"حساب مصرفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conta bancária
        
    • contas bancárias
        
    • conta no
        
    Então, transferi o dinheiro para uma conta bancária privada. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    Até que se deram conta que converteu a economia em sua conta bancária pessoal. Open Subtitles إلى أن أدركوا أنه حول إقتصادهم إلى حساب مصرفي لصالحه
    Então o fundo dos sobreviventes é realmente uma conta bancária em teu nome, na Suíça. Open Subtitles إذاً صندوق الناجين في الواقع هو حساب مصرفي سويسري باسمك
    Mike, o Agente Turner tem uma conta bancária no estrangeiro. Open Subtitles مايك ، العميل تيرنر لديه حساب مصرفي خارجي
    E você receberá uma carta do Ministério Público e intimações para todas as suas contas bancárias. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    É uma conta no seu nome, aberta pelo seu marido. Open Subtitles انه حساب مصرفي مُسجل باسمك مؤسس من قبل زوجك
    Se tens uma conta bancária ou um cartão de crédito com qualquer um deles, põe o dinheiro noutro banco qualquer. Open Subtitles إذا كان لديك حساب مصرفي أو بطاقة الائتمان مع أي منها قم بتحويل أموالك لبنك آخر,
    Sou um homem rico, mas não vai achar a minha riqueza nalguma conta bancária. Open Subtitles أنا رجل ثريّ، لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي.
    Vou passar o número de uma conta bancária, e vais transferir todos os teus fundos para lá. Open Subtitles سأعطيكِ رقم حساب مصرفي وستحولين جميع أموالك إليه
    Uma conta bancária em teu nome no banco que administras ajudou a financiar um ataque terrorista nos EUA. Open Subtitles حساب مصرفي بإسمك في مصرف والذي يعمل لتمويل الهجوم في الأراضي الأمريكية
    Sabia que, na Arábia Saudita, uma mulher não pode ter uma conta bancária? Open Subtitles هل تعلم أن في المملكة العربية السعودية المرأة لا يمكنها فتح حساب مصرفي خاص بها؟
    Parece que és a única que não abriu conta bancária para actividade da CIA. Open Subtitles يبدو أنكِ آخر مجندة لم تقم بإنشاء حساب مصرفي جديد خاص بأعمال الوكالة
    Quando estiveres instalada, abrirás uma conta bancária. Open Subtitles بمجرد الانتهاء من تسوية، سوف تقوم بفتح حساب مصرفي.
    Não tem redes sociais, nem carro, nem conta bancária, e não tem cartão de crédito. Open Subtitles ليس هُنالك أي حسابات على مواقع التواصل الأجتماعي لا سيارة، ولا حساب مصرفي لا بطاقات الائتمان. هذه الفتاة شبح
    Quando depositares dois dinheiros Numa conta bancária Open Subtitles عندما تودع البنسان في حساب مصرفي
    Não tenho uma conta bancária onde vou depositá-lo? Open Subtitles وليس لدي حساب مصرفي اين سأودعه؟
    E não queria que uma mulher se interessasse por si, só por possuir uma bonita conta bancária. Open Subtitles ...أنت لم ترد أن تثير إهتمامي فقط لأنك تملك حساب مصرفي كبير
    Eles têm uma conta bancária nas Ilhas Caimão. Open Subtitles عندهم حساب مصرفي في جزر الكيمان
    Loucura são os americanos proibirem-nos de aceder às nossas próprias contas bancárias. Open Subtitles الجنون هو العقوبات الأمريكية التي تحظر لنا من الوصول إلى حساب مصرفي الخاصة بنا.
    E-mail, telefonemas, contas bancárias. Open Subtitles إتصــالات هاتفيـه .. حساب مصرفي
    Não podia abrir uma conta no banco sem a autorização do meu marido. TED بل إنني لم أكن أقدر على فتح حساب مصرفي دون موافقة زوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more