Não, ficas aqui e certifica-te de que tudo corre como planeado. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
De vez em quando as coisas não saíam como planeado, íamos a lugares e descobríamos que tinham chegado antes de nós... | Open Subtitles | بالطبع , لم تكن الأمور دائما تسير على حسب الخطة كانت هناك اوقات بعد ان نتحمل عناء البحث عن تلك الاشياء يتم سرقتهم مننا |
E se alguma coisa não corresse como planeado, passavam-se. | Open Subtitles | وأي شيئ لا يعمل حسب الخطة فسوف يجن جنونهم |
Diga ao Cel. Caldwell para prosseguir com a missão conforme planeado. | Open Subtitles | أخبري العقيد كالدويل للبدء بالمهمة حسب الخطة |
As coisas também não correram conforme planeado. | Open Subtitles | نعم، الأشياء لم تسر حسب الخطة حتى مع ذلك |
Estão a mudá-lo, continua tudo conforme o plano. | Open Subtitles | حسنا,إنهم ينقلونه كل شيء يسير حسب الخطة |
Mas eu estava a fazer o meu jogo, e estava tudo de acordo com o plano! | Open Subtitles | لكني كنت اقوم بعملي وكان يمضي حسب الخطة |
Estava acostumado a fazer isto porque seguia ordens... | Open Subtitles | أنى معتاد على هذة الامور حسب الخطة المتبعة |
Só quero que saiba que tudo está a correr como o planeado. - Conforme o esquema. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أن كل شيء يسير حسب الخطة و مطابق للجدول الزمني |
Que era onde devia estar, se tudo tivesse corrido como planeado. | Open Subtitles | الذى من المفترض أن يكون فيه , اذا سار كل شئ حسب الخطة |
Assegurei ao nosso cliente que vamos continuar a operação como planeado, mas começo a perguntar-me se isso é verdade. | Open Subtitles | لقد قمت بطمأنة العميل أننا سنتم المهمة حسب الخطة, و لكن بدأت أشك أن ذلك صحيح. |
Saiu-se bem. Está tudo a correr como planeado. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءً حسنًا كل شيئ يسير حسب الخطة |
Se corresse como planeado, reunir-se-iam todos em Perth para se juntarem ao exército do príncipe. | Open Subtitles | إذا مضى كل شيء حسب الخطة جميعنا سنلتقي في بيرث للأنضمام لجيش الأمير |
Está tudo a acontecer tal como planeado que até assusta. | Open Subtitles | يسير الأمر حسب الخطة لدرجة مخيفة |
E, se tudo correr conforme planeado, estaremos reunidos com os nossos filhos amanhã à noite. | Open Subtitles | و اذا سار كل شيء حسب الخطة سنتحد مع أبناءنا ليلة الغد |
Agora que tratámos dele, podemos proceder conforme planeado. | Open Subtitles | بعد أن تدبرنا أمره، يمكننا المضي حسب الخطة. |
Está tudo a correr conforme o plano? | Open Subtitles | هل كل شيء يسير حسب الخطة ؟ |
Tudo correu exactamente conforme o plano, Hendricks. | Open Subtitles | (كل شئ سار تماماً حسب الخطة يا (هيندريكس |
Muito bem, homens. Corre tudo de acordo com o plano. | Open Subtitles | جيد جدا يا رجال كله سار حسب الخطة |
Bem... houve algo que não correu de acordo com o plano. | Open Subtitles | حسنٌ، هناك شيء لم يسير حسب الخطة. |
Estava acostumado a fazer isto porque seguia ordens... | Open Subtitles | أنى معتاد على هذة الامور حسب الخطة المتبعة لاكن ماذا سيقدم لى؟ |
As coisas não correram como o planeado. | Open Subtitles | لم تسر الأمور حسب الخطة. |