"حسناً بالطبع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que
        
    É Claro que ela pode entrar na turma, se quiser. Open Subtitles حسناً,بالطبع تستطيع الانضمام للصف إن هي أرادت ذلك.
    Bem, Claro que ficamos cansados... devido às exigências e agitação... Open Subtitles حسناً بالطبع نحن مُتعِبون بسبب كثرة المطالب والقلق
    Claro que pode. Gosto de te comprar coisas. Open Subtitles حسناً بالطبع يمكن احب ان اشتري الاشياء من اجلك
    Claro que sim. O cargo por si só exige respeito. Open Subtitles حسناً , بالطبع كان يجب أن تفعل مهنتك لوحدها تتطلب الإحترام
    Claro que não. Você não tem que andar. Open Subtitles حسناً , بالطبع أنت كذلك ليس عليك أن تسيري
    Claro que há uma componente sexual num número com este. Open Subtitles حسناً, بالطبع هنا يوجد المحتوى الجنسي لهكذا عرض
    B... bem, é Claro que não achas isso engraçado. Open Subtitles حسناً بالطبع أنت لاتعتقدين أن ..الأمر مسلي
    Claro que sim se me concentrar bastante com o meu cérebro de mulher. Open Subtitles حسناً, بالطبع استطيع إن ركزت بقوة زائده بدماغي الأنثوي
    Claro que não, mas não podemos remover todas as ameaças. Open Subtitles حسناً, بالطبع لم تفعل ولكننا لا نستطيع إخراج كل المتنمرين
    Bem, Claro que queremos salvá-lo se pudermos. Open Subtitles حسناً, بالطبع نريد الحفاظ عليها إن أمكننا
    Claro que o meu nome é Sr. Collier. Open Subtitles حسناً بالطبع اسمي هو السيد كوليير
    É Claro que achei. Open Subtitles حسناً. بالطبع أن قد وجدت الأمر كذلك
    Bem, Claro que não se importa. Open Subtitles حسناً , بالطبع إنه كذلك , لإنه لطيف
    Claro que não, Pooh-pá, porque nada é melhor do que o melhor! Open Subtitles حسناً بالطبع لا يا (بووه)ّ لأن لا شئ أفضل من ذلك
    - Eu conheço-te. - Claro que sim, tolinho. Open Subtitles أنا أعرفك حسناً , بالطبع تعرفنى ياأبله
    Claro que me passei. Sou tua mãe. Open Subtitles حسناً بالطبع سأجن هكذا هم الآباء
    Claro que podemos ir. Open Subtitles حسناً , بالطبع نستطيع سوف أحضر حقيبتي
    Claro que estou, Ava, mas o teu pai é incapaz de mudar ou de se comprometer. Open Subtitles - حسناً , بالطبع أنا حزينة يا آفا لكن والدكِ عاجز عن التغيير أو حتى الوصول إلى حل وسط
    Bem, Claro que vais levar a rapariga mais bonita. Open Subtitles حسناً , بالطبع انت تأخذ الفتاة الجميلة
    É Claro que pode ser. Open Subtitles حسناً, بالطبع يمكننا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more