"حسناً على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bem
        
    Bem, pelo menos tiveste um grande sentido de estilo. Open Subtitles حسناً, على الأقل لديك إحساس عظيم مِنْ الأسلوبِ
    Oh, Bem... aparentemente não, segundo a cabeça do meu marido. Open Subtitles حسناً, على ما يبدو ليس في عقل زوجي العزيز.
    Bem... Posso pelos menos oferecer-te uma cerveja para o caminho? Open Subtitles حسناً على الأقل يمكننى إعطائك الجعة أثناء عودتك لمنزلك
    Bem, pelo menos não tenho a pressão acrescida de vir a ser transformado num filme, obrigado por isso. Open Subtitles حسناً, على الأقل ليس لدي ضغط إضافي من أنه يجب أن يصبح فيلم لذا شكراُ لك.
    Bem, pelo menos tinhas um lugar para onde ir. Open Subtitles حسناً, على الأقل كان لديك مكاناً للذهاب إليه
    Bem, pelo menos fará os nossos disfarces ficarem mais convincentes. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذا سيجعل تخفينا مقنع أكثر
    Bem, pelo menos há uma mulher que te motiva a vestir umas calças e a sair de casa. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل
    Tudo o que o doutor disse é que ele está tão Bem quanto se podia esperar. Open Subtitles جميع الأطباء يقولون إنه يُبلى بلاءاً حسناً على غير المتوقع
    Bem, provavelmente matou mais homens do que qualquer pessoa naquela ilha. Open Subtitles حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة
    Bem, acho que aceitei um trabalho que mais ninguém queria. Open Subtitles حسناً , على ما اعتقد اخذت الوظيفة عندما لم يقبل بها اي شخص
    Bem, pelo menos posso dá-lo às tartarugas. Estão a morrer de fome. Open Subtitles حسناً, على الأقل أنا يمْكن أنْ أغذّيه إلى سلاحفي هم يموتون من الجوع
    Muito Bem. Ao menos, verei onde a polícia tem medo de andar. Open Subtitles حسناً , على الأقل سوف أرى المكان الذي تخاف الشرطة أن تــذهب إلـــيه
    Bem, na condição de o carregares de volta para a cidade. Open Subtitles حسناً .. على شرط أن تحمله ثانية إلى المدينة من أجلي
    Bem, ao menos isso implica que você foi à escola. Open Subtitles حسناً. على الأقل إن هذا يوضح أنك قد ذهبت إلى المدرسة.
    Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido, Open Subtitles حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل
    Bem, pelo menos estarás do lado certo das grades. Open Subtitles حسناً, على الأقل ستكون فى الجانب الأيمن من الحانات
    Bem, na luz da sua prosa florida e pelo facto do policia não ter aparecido, vou dividir a sua multa para metade. Open Subtitles حسناً, على ضوء مرافعتك و حقيقة أن الضابط الذي سجل المخالفة لم يظهر سأخفض مخالفتك إلى النصف
    Bem, ao menos mantiveste o Mallory em jogo. Open Subtitles حسناً.على الأقل أنتي تُبقين مالوري في المسابقة
    Está Bem, eu vou lidar com a imprensa. Open Subtitles حسناً, على الأرجح سأذهب للتعامل مع الصحافة
    Bem, pelo menos serei o gajo mais gordo da Spooner Street a ter um barco. Open Subtitles حسناً, على الأقل سأكون اسمن واحد في شارع سبونر سيحصل على قارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more