"حسناً لا أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei
        
    Bem, eu Não sei se é isso que estou a ver mas... Open Subtitles .. حسناً , لا أعرف إن كان هذا ما أراه لكن
    Eu também Não sei se consigo compreendê-las a todas. Open Subtitles حسناً, لا أعرف إن كان بمقدوري فهمها جميعاً, أيضاً.
    Bem, Não sei de mais ninguém. Já correu a lista toda. Open Subtitles حسناً لا أعرف شخصاً آخر لقد جربت كل من في القائمة
    Bem, Não sei... Quero dizer, ele é veterano. Open Subtitles حسناً , لا أعرف , مع ذلك أعني , إنه كبير
    Bem, eu Não sei que olhos ela estava a usar para esse tipo. Open Subtitles أو يتذوق بنفس اللسان حسناً لا أعرف أي عين إستعملتها لرؤية هذا الرجل
    Bem, eu Não sei se estou preparada para te conhecer. Open Subtitles نعم , حسناً , لا أعرف ان كنت مستعدة لكي أتعرف عليك
    Bem, Não sei como poderias saber mais do que o nosso livro de história nacional a não ser que tivesses estado lá há cem anos. Open Subtitles حسناً, لا أعرف كيف تعرف أكثر من كتاب التاريخ الوطني إلا إذا كنت هناك قبل 100 عام
    Bem, Não sei quanto a vocês, mas acho que devíamos fazer um brinde. Open Subtitles حسناً, لا أعرف ما رأيكم يا شباب لكن أعتقد أن النخب سيُقدم
    Eu Não sei muito sobre o casamento, mas não me parece que seja muito mau. Open Subtitles حسناً , لا أعرف الكثير حول الزواج لكن لا يبدو سيئاً تماماً لي
    Bem, na verdade Não sei quanto foi, mas foi-me dito que nunca mais tenho que trabalhar. Open Subtitles حسناً ,لا أعرف حقاً كم مقدار الشيك لكني علمت بأنني لن أحتاج للكِتابة مرة أخرى
    Eu Não sei com certeza, mas sou professora destes miúdos, e é bastante óbvio. Open Subtitles حسناً .. لا أعرف بشكل مؤكد ولكنني أعلم أولئك الأطفال وهذا شئ واضح جداً
    Eu também não, ok? Não sei acerca desse tipo, mas o outro, de máscara, ...ele mata raparigas e filma, ok? Open Subtitles حسناً , لا أعرف عن هذا الشخص هو يضع قناع
    Eu Não sei o tempo que me resta, por isso tenho de começar a viver. Open Subtitles حسناً لا أعرف كم من الوقت تبقى لديّ؟ لذا عليّ البدء في عيش حياتي
    Não sei, mas posso continuar a procurar. Open Subtitles حسناً لا أعرف , لكنني سأستمر بالبحث بالتأكيد
    Eu Não sei. É minúsculo, está bem? Open Subtitles حسناً, لا أعرف انهُ مكان سخيف وضيق, أتفقنا ؟
    Não sei se posso largar tudo e ir embora. Open Subtitles حسناً , لا أعرف إذا كان يمكنني جمع أغرضي والمغادرة
    Bem, quanto a isso Não sei, mas vou descrevê-lo: Open Subtitles حسناً لا أعرف شيئاً عن ذلك و لكني سأخبرك عنها
    Não sei o que isso é mas vou arranjar alguma. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    Não sei se se trata de medo abjeto, mas fui loucamente produtivo. Open Subtitles حسناً لا أعرف إن كان هذا خوفاً متذلل ولكني كنت مثمر للجنون
    Não sei, afinal eu tinha apenas treze anos quando ele caiu das escadas e morreu. Open Subtitles حسناً لا أعرف .. أعني أنا كان عمري فقط 13 عندما مات بسقوطه من السلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more