- Então deve sair-se bem com as mulheres. - Só com uma. | Open Subtitles | ــ لا بد أنك تبلي حسناً مع النساء ــ فقط إمرأة واحدة |
Os rapazes da direcção respeitam-te, e estiveste bastante bem com o negócio dos portos... | Open Subtitles | يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء |
Bem, com todas as coisas por que passaste com a paternidade e os meus casos, não admira que estejas um pouco hesitante. | Open Subtitles | حسناً مع كل الأمور التي حدثت الأبوة, وعلاقاتي لا عجب أنك مترددة |
- Está bem, está bem. Com todo o respeito, acho que chegamos a esse assunto muito cedo. | Open Subtitles | ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا |
Correndo o risco de também parecer tendenciosa, concordo com ele. | Open Subtitles | حسناً مع المخاطرة ان اكون متحيزة انا موافقة عليه |
Bem, com o do bigode vou pedir insanidade, e aqui com o grande vou dizer que é deficiente. | Open Subtitles | حسناً, مع صاحب الشارب سأدعي الجنون و للشاب الكبير هنا, اظن أنس سأدعي التخلف |
Bem, com o meu jeito para fazer fogo e o teu para montar tendas poderiamos viver aqui ao estilo Morris. | Open Subtitles | حسناً, مع مهاراتى فى النار ومهاراتك فى الخيم.. يمكن أن نعيش هنا كعائلة سويسرية. |
Bem, com um milhão de pessoas por milha quadrada, seria como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | حسناً مع مليون شخص لكل ميل مربع أنه مثل البحث عن أبرة في كومة قش |
Talvez não lide bem com o perigo e pense que te pode atrapalhar. | Open Subtitles | ربما لا يبلي حسناً مع المخاطر ويظن أنه سيكون عقبة في طريقك فحسب. |
Nunca me dei bem com pessoas inteligentes. | Open Subtitles | في الواقع لم أبل حسناً مع الأذكياء |
Tu estiveste realmente bem com a venda da casa. | Open Subtitles | لقد أبليتِ حسناً مع هذا المنزل |
Estás a sair-te muito bem com a primeira. | Open Subtitles | أنت تبلي حسناً مع الفرصة الأولى |
E nós não nos damos bem com os picantes. | Open Subtitles | لا نبلي حسناً مع التوابل أحياناً |
Bem, com a Chloe no seu estado normal, as hipóteses de eles nos voltarem a encontrar são praticamente nulas. | Open Subtitles | فى اللحظه التى تصل هناك حسناً مع عوده" كلوى" لطبيعتها إحتمالات أن يتتبعونا مره أخرى |
Não. Não lido muito bem com elevadores. | Open Subtitles | لا، لا أبلي حسناً مع المصاعد. |
É, você se dá bem com adolescentes, não é Gregory? | Open Subtitles | أنتَ تبلي حسناً مع الفتيات المراهقات أليس كذلك ، يا (غريغوري)؟ -هل تخيفهم؟ |
Bem, com os antecedentes dele, deve ter sido assim que ele aprendeu a fazer "bypass" a um sistema de segurança. | Open Subtitles | حسناً, مع خلفيته هذه.. |
Bem, com a queda do avião e a detenção do Tariq, o seu irmão conseguir retirar todo o seu comando principal da equação. | Open Subtitles | حسناً, مع تحطم الطائرة و القبض على (طارق), أخرج أخوك القيادة العليا بأكملها خارج الصورة, |
- Bem, com Adria. | Open Subtitles | * حسناً , مع * أدريا |
Correndo o risco de soar como uma fã patética... | Open Subtitles | حسناً مع مجازفة أن أبدو كـمعجبة مثيرة للشفقة |