"حسناً مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem com
        
    • Correndo o
        
    - Então deve sair-se bem com as mulheres. - Só com uma. Open Subtitles ــ لا بد أنك تبلي حسناً مع النساء ــ فقط إمرأة واحدة
    Os rapazes da direcção respeitam-te, e estiveste bastante bem com o negócio dos portos... Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Bem, com todas as coisas por que passaste com a paternidade e os meus casos, não admira que estejas um pouco hesitante. Open Subtitles حسناً مع كل الأمور التي حدثت الأبوة, وعلاقاتي لا عجب أنك مترددة
    - Está bem, está bem. Com todo o respeito, acho que chegamos a esse assunto muito cedo. Open Subtitles ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا
    Correndo o risco de também parecer tendenciosa, concordo com ele. Open Subtitles حسناً مع المخاطرة ان اكون متحيزة انا موافقة عليه
    Bem, com o do bigode vou pedir insanidade, e aqui com o grande vou dizer que é deficiente. Open Subtitles حسناً, مع صاحب الشارب سأدعي الجنون و للشاب الكبير هنا, اظن أنس سأدعي التخلف
    Bem, com o meu jeito para fazer fogo e o teu para montar tendas poderiamos viver aqui ao estilo Morris. Open Subtitles حسناً, مع مهاراتى فى النار ومهاراتك فى الخيم.. يمكن أن نعيش هنا كعائلة سويسرية.
    Bem, com um milhão de pessoas por milha quadrada, seria como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles حسناً مع مليون شخص لكل ميل مربع أنه مثل البحث عن أبرة في كومة قش
    Talvez não lide bem com o perigo e pense que te pode atrapalhar. Open Subtitles ربما لا يبلي حسناً مع المخاطر ويظن أنه سيكون عقبة في طريقك فحسب.
    Nunca me dei bem com pessoas inteligentes. Open Subtitles في الواقع لم أبل حسناً مع الأذكياء
    Tu estiveste realmente bem com a venda da casa. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً مع هذا المنزل
    Estás a sair-te muito bem com a primeira. Open Subtitles أنت تبلي حسناً مع الفرصة الأولى
    E nós não nos damos bem com os picantes. Open Subtitles لا نبلي حسناً مع التوابل أحياناً
    Bem, com a Chloe no seu estado normal, as hipóteses de eles nos voltarem a encontrar são praticamente nulas. Open Subtitles فى اللحظه التى تصل هناك حسناً مع عوده" كلوى" لطبيعتها إحتمالات أن يتتبعونا مره أخرى
    Não. Não lido muito bem com elevadores. Open Subtitles لا، لا أبلي حسناً مع المصاعد.
    É, você se dá bem com adolescentes, não é Gregory? Open Subtitles أنتَ تبلي حسناً مع الفتيات المراهقات أليس كذلك ، يا (غريغوري)؟ -هل تخيفهم؟
    Bem, com os antecedentes dele, deve ter sido assim que ele aprendeu a fazer "bypass" a um sistema de segurança. Open Subtitles حسناً, مع خلفيته هذه..
    Bem, com a queda do avião e a detenção do Tariq, o seu irmão conseguir retirar todo o seu comando principal da equação. Open Subtitles حسناً, مع تحطم الطائرة و القبض على (طارق), أخرج أخوك القيادة العليا بأكملها خارج الصورة,
    - Bem, com Adria. Open Subtitles * حسناً , مع * أدريا
    Correndo o risco de soar como uma fã patética... Open Subtitles حسناً مع مجازفة أن أبدو كـمعجبة مثيرة للشفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more