Acho que todo este quarto... é um grande exemplo de mau gosto. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن هذه الغرفة كلها مثال كبير على الذوق السيء |
Acho que isso também é uma estreia. - Vejo-vos mais tarde. | Open Subtitles | حسنا أعتقد بأن هذه سابقه أيضا, حسنا شباب أراكم لاحقاً. |
Muito bem, Acho que todos sabem porque estamos aqui hoje. | Open Subtitles | حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم |
Bem, Acho que todos concordamos que isto seria muito ruim. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنه يمكننا جميعا الموافقة بأن ذلك سيكون سيئا,نعم |
penso que é mais ou menos a situação em que estamos no que diz respeito à consciência. | TED | حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي. |
Acho que agora já sabemos o que ela estava a construir... | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننا عرفنا ما الذي كانت تبنيه الآن |
Acho que está na hora de pendurar o espelho. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة. |
Sei... Bem, Acho que vou até lá correr o risco. | Open Subtitles | صحيح , حسنا أعتقد بأني سأمضي قدماً وأخاطر بها |
Bem, eu Acho que há mais que precisa saber. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أن هناك المزيد الذي ينبغي أن تعرفه |
RB: penso que as aventuras de balão cada uma delas, Acho que esteve lá perto. | TED | ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار. |
Até os teus olhos não são amigos... bem... Acho que já conversamos bastante, não? | Open Subtitles | حتى عينيك ليست من الأصدقاء نعم حسنا أعتقد أننا قمنا بما يجب أنت لا تحب التحدث لفترة طويلة |
Bem, Acho que as pessoas tem lidado com isso desde que Adão e Eva foram expulsos do paraíso. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن الناس تتعامل مع هذا منذ خلق أدم وحتى بعد طرده من الجنة |
Acho que ainda estão na festa. Entre. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد إنهم مازالوا فى الحفل هيا, أدخلى |
Eu Acho que tu e a Meredith precisam de um tempo sozinhos antes do grande dia. | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ حسنا.. أعتقد أنك أنت و ميريدي في حاجة لوقت بمفردكما قبل الزواج |
Acho que está uma lista telefónica naquela gaveta. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أنه يوجد دليل تليفونات فى د ُرج المكتب |
Acho que vocês não vão deixar-me descontrair esta noite até eu ir cumprimentá-la. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أنكم لن تكفوا حتى أذهب لإلقاء التحية عليها |
Ok, Acho que chegamos ao estágio do excesso de informação. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أننا وصلنا للتو, اه, الكثير من المعلومات المرحلة. |
Pronto. Acho que sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننى أعلم ماذا يحدث هنا |
Bem, eu Acho que é com ele que preciso eu falar, então. Obrigado. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أنه هو من أريد محادثته شكرا لك |
Bom, penso que fez uma boa oferta, mas ainda não sei se posso confiar totalmente em si. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنك تقدم عرض جيد. لكنى مازلت لا أعرف اذا كان بامكانى أن أثق بك. |
RB: penso que há uma fina linha divisória entre o sucesso e o fracasso. | TED | ر ب:حسنا, أعتقد أن هناك خطا فاصلا رفيعا بين النجاح والفشل. |