Certo, Se me dizes isso para me fazeres parar, venceste. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت تقولين هذا لإسكاتي فأنت تفوزين |
Se trabalhares menos de dois dias, avisa-me. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تعمل أقل من يومين فى الأسبوع فعليك أن تخبرنى |
Se não me deixas ir, arranja alguém que vá contigo. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لن آتي معك فعلى الأقل لا بد أن يذهب شخص ما معك |
Se queres proteger-me, prova-mo! Em todas as ocasiões! | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت تحمينى, دعنى أرى دماء , على كل شىء |
Se não vais casar com o meu neto, podes ler-me. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لن تتزوجي حفيدي أتمانعين في أن تقرأي لي هذا |
Não te movas muito. Isso Se não for rude, talvez também arranco alguns dentes. | Open Subtitles | لا تتحرك كثير حسنا إذا كنت دقيقا سوف اخذ بعض الأسنان ايضاً |
Se tu lidas bem com isso, também o governo vai lidar. - Voilà. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تسطيع التعامل به فالحكومة تسطيع |
Se precisar de mim para algo, diga-me. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت في حاجة لي أي شيء , فقط اسمحوا لي أن أعرف. |
Se achas isso fixe, deverias ver o resto da cidade. | Open Subtitles | حسنا,إذا كنت تعتقد ان هذا رائع عليك إذا ان ترى باقي البلدة |
Se algum dia quiseres passar pelo campus saio às 5:00 segundas, quartas e sextas. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تود المرور على الحرم الجامعي في وقت ما فأنا أخرج في الساعة الخامسة يوم الإثنين والأربعاء و الجمعة |
Se queres um assim tanto, porque não o usas tu? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تريد ذالك بشدة لماذا لا ترتدي الخمار انت؟ |
Se estás assim tão bem, por que me pediste que te pagasse o almoço? | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت ميسور الحال, كيف لك أن تجعلني أدفع عنك حسابك؟ |
Já que não Se importa, deixe-nos fazer uma festa. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت لا تهتم إذا دعنا نجهز حفلتك |
Bem, Se teve a sorte de não ter sido exposto, acabou com isso ao vir aqui. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت محظوظا كفاية كي لا تتعرض للعدوى |
Bem, Se não queres perdê-la e realmente a amas, Joe, tens que me dar a arma e saires deste beiral, está bem? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لا تريد أن تفقد فقد أحببتها حقا اسوف تعطنى المسدس وتنزل |
Bom, Se estás a ganhar bem, porque é que não voltas para a escola? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تجنى المال لماذا لا تذهب إلى المدرسة بعد ذلك؟ |
Se me vais agarrar e implorar para não partir, agora é o momento. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت ستنزعينى وتتوسلى إلى كى لا أذهب ألان سوف يكون وقتا جيدا |
Se estiveres demasiada ocupada, posso levá-lo ao dentista. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت مشغولة في العمل يمكنني أخذه لطبيب الأسنان |
Se querem café quente nas calças, estão no sítio certo. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت ترغب أن تنسكب القهوة الساخنة على بنطالك , فأنت في المكان الصحيح. |
Se te importas a esse ponto, está bem, fala tu, não digo nada. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت مهتمة بما فيه الكفاية لرفع ذراعيك حول هذا لموضوع , حسنا. أنت تتكلمين. |