"حسنا عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando eu
        
    • - Quando
        
    • Quando o
        
    • Quando a
        
    Quando eu disse que podia nadar como um peixe era isso mesmo que queria dizer. Open Subtitles حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة
    Quando eu disser empurre, vai empurrar, Amy, está bem? Open Subtitles حسنا, عندما أقول أدفعي, أنت ستدفعين ايمي,حسنا؟
    - Quando vais ver a Regina outra vez? Open Subtitles حسنا عندما تذهبى لرؤية ريجينا مرة أخرى؟ أنا لا أَستطيعُ التَجَسُّس عليها أكثر.
    - Quando examinei, notei que este incisivo foi recentemente substituído. Open Subtitles حسنا, عندما أديت فحصي, لاحظت أن سن القاطع في الفك السفلي قد تم استبداله مؤخرا.
    Quando o arqueiro apontar para nós, voamos na direção do sol. Open Subtitles حسنا حسنا حسنا عندما تشعرين بالخطر حلّقي بإتجاه الشمس واستغلّي نورها.. اتبعيني
    Ok, Quando o Presidente iniciar o discurso... eu assobio o meu apito do Oscar Mayer e vamos. Open Subtitles حسنا,عندما يبدأ الرئيس كلامه هنا انا سأنفخ صافرة اوسكاري مير ونحن نذهب
    Isso, Quando a MTV fizer de ti uma grande estrela. Open Subtitles حسنا عندما توظفك الإم تي في ستجعلك نجمة كبيرة
    Quando eu vi o filme pela primeira vez no drive-in... Open Subtitles نعم , حسنا , عندما رأيت ذلك الفلم أول مرة في سينما السيارات
    Quando eu acabar, queres ir ao cinema? Open Subtitles حسنا, عندما انتهيت, كنت أريد أن أذهب الى السينما؟
    Quando eu contar até três, tira a mão. Open Subtitles حسنا , عندما أعد حتى الثلاثة حرك يدك
    Quando eu acordei de manhã... tu és a primeira pessoa que me salta à cabeça. Open Subtitles حسنا عندما استيقظت فى الصباح... انك اول شخص طرء على بالى
    Não, tudo bem. Quando eu estava no jardim-de-infância... Open Subtitles . اوه , كلا , حسنا ... عندما كنت في الحضانة
    Quando eu contar até três, tira a mão. Open Subtitles حسنا , عندما أعد حتى الثلاثة حرك يدك
    - Quando isto terminar, logo se vê. Open Subtitles حسنا عندما ينتهي هذا سنرى ماذا سيحدث
    - Quando ele te perguntar, olha para a ponta do nariz dele. Open Subtitles حسنا ,عندما يسألك انظري لطرف انفه
    - Quando preciso de ti preciso e pronto. Open Subtitles - حسنا عندما احتاج لك، يعني احتاج لك
    Quando o nosso rapaz perceber com quem está a competir, faz ele o resto. Open Subtitles حسنا عندما حصاننا يرى تللك المنافسة هو سيقوم بالواجب
    pois, pois. Quando o chefe perguntar sobre isto, vamos estar todos em sarilhos. Open Subtitles حسنا عندما يسأل عنها الرئيس سنكون في مشكلة أيضا
    Bem, Quando o Melvin voltar, posso garantir que vamos comer carne de veado. Open Subtitles حسنا , عندما يأتى ملفين الى هنا انا اضمن لك اننا سوف نأكل لحم غزلان
    Bem, Quando a Cindy tinha a idade do RaIphy... Open Subtitles حسنا, عندما كانت سيندى فى عمر رالفى... ا
    Bem, Quando a criada viu o sangue entrei em pânico. Open Subtitles ...حسنا . عندما رأت الخادمة الدماء أُصبتُ لتوي بالذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more