Bom, Parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. | TED | حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت |
Então Parece que chegámos mesmo a tempo. Afaste-se, por favor. | Open Subtitles | حسنا يبدو اننا جئنا فى الميعاد تنحى جانبا ياسيدى |
- Parece que o Manny traficava cetamina. - Oh, pá. - Como sabes que ela foi violada? | Open Subtitles | حسنا , يبدو ان ماني .كان يعطي كات الكيتامين كيف علمت انه تم اغتصابها ؟ |
Parece que o notebook dele hibernou, mas posso tratar disso. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أن حاسوبهم لا يعمل ولكن يمكننى الاعتناء بهذا |
Parece muito formal, um gesto deliberado, mas é uma coisa que deriva totalmente das limitações. | TED | حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. |
Bem, Parece que o Sr. Ackerman e eu vamos ter uma pequena conversa. | Open Subtitles | حسنا , يبدو لى اننى و السيد ايكرمان لابد و ان نتكلم قليلا |
Bem, Parece que o nosso misterioso violinista desa... p... | Open Subtitles | حسنا يبدو أنّ عازفنا الغامض ...قد إخــ... تــ |
Parece que a tua vidinha se alterou... bastante nos últimos minutos, não achas? | Open Subtitles | حسنا حسنا يبدو ان حياتك الصغيرة طرأ عليها بعض التغيير تغير هام جدا فى الدقائق القليلة الماضية الا توافقنى ؟ |
Parece que têm problemas para resolver. | Open Subtitles | ، حسنا حسنا ، حسنا يبدو انه هناك حسابات عليكم انهائها |
Portanto Parece que estou aqui à uma da manhã como um herói a tentar salvar-te, mas, a verdade é que quem precisa de ser salvo aqui sou eu. | Open Subtitles | حسنا يبدو انني هنا في الساعةالواحدة صباحا اكون في غاية النبل بمحاولتي انقاذكِ لكن الحقيقة هي |
Bom, Parece que não temos mais tempo daqui de Lewisham. | Open Subtitles | حسنا يبدو أن لم يعد لدينا الوقت هنا فى لويشام |
Bem, meus, Parece que afinal de contas sou o primeiro de nós a alcançar a masculinidade ...de que raio estás a falar? | Open Subtitles | حسنا يبدو انني الاول منكم الذي يصل مرحلة الرجولة ما الذي تتكلم عنه بحق الجحيم |
bem, Parece que reage. Quase como se soubesse que está a ser observado. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أن يستجيب تقريبا كأنه يعلم أنه مراقب |
Bem... Parece que não avançámos nada. Vai ser melhor voltarmos àquela loja para ver se algo aparece. | Open Subtitles | حسنا يبدو اننا في ورطة هنا ، وسنراقب كل من استعمل بطاقة بنكية هنا |
Parece que temos um pequeno problema. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أننا وضعنا أنفسنا فى مشكلة صغيرة |
Bem, Parece que hoje, somos só nós dois, amigo. | Open Subtitles | حسنا يبدو انه سيكون انا وانت هذا اليوم |
Está bem, Parece que andamos aqui às voltas, por isso vou passar para aqui e falar com este. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أننا في عقده هنا لذلك سوف اقدم و اتكلم عن ذلك. |
Bom, Parece que Deus está a abrir uma excepção, no seu caso. | Open Subtitles | حسنا يبدو أن الله يقوم باستثناء في حالتك |
Bem, Parece que a rota de voo do objecto misterioso se está a revelar. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أن مسار طيران لدينا القليل كائن غامض فجأة أصبح أقل كثيرا غامضة. |
Sim, Parece que a linha privada foi comprometida. | Open Subtitles | حسنا , يبدو ان خطنا الهاتفي الخاص تم كشفه |