"حسنًا إذن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então
        
    • Muito bem
        
    Então... Então tu... ainda não tens notícias... Open Subtitles حسنًا.. إذن لم يصلك أي شيء حيال حاجياتك.. صحيح؟
    - Então, vai para lá. Falei com a tua mãe. Ela está a caminho. Open Subtitles حسنًا, إذن اذهب إلى هناك لقد تحدثت مع أمك إنها في طريقها إلى هنا
    Está bem. Então, quero-o sem molho. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأخذها من دون صلصة.
    Muito bem, quero saber umas quantas coisas. Open Subtitles حسنًا إذن .. هناك الكثير من الأشياء التي أرغب بمعرفتها
    Muito bem. Pedi para ficarem a aconselhar-me. Open Subtitles حسنًا إذن أسألكَ أن تبقى و تعطيني النصائح
    Então, acho que vou para casa. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل فقط.
    Certo. Então suas impressões digitais e ADN estão no saco e no fio? Open Subtitles حسنًا , إذن بصماتك وحمضك النووي منتشرة على جميع أجزاء الكيس والخيوط ؟
    Bem, Então vamos animar-te? Open Subtitles حسنًا إذن لنجعلكِ تبتهجين ما رأيك ؟
    Então, estamos prontos para ir. Open Subtitles حسنًا إذن ، هل نحن مستعدين للذهاب ؟
    Pois Então de alguma doença sofre, filho. Open Subtitles حسنًا إذن يا بُنيّ. لديك حالة خاصة.
    Está bem. Então, não restou ninguém? Não... Open Subtitles حسنًا, إذن لم يبقى أي أحد هناك الآن؟
    Então está bem - onde vamos? Open Subtitles حسنًا إذن.. إلى أين سنذهب؟
    Bem, Então... Quem foi? Open Subtitles حسنًا إذن من فعلها؟
    Bem, Então, porque é que me estás a ligar? Open Subtitles حسنًا, إذن, لما أتصلت ؟
    Bem, Então ... proceda. Open Subtitles حسنًا إذن... استكملي
    - Está bem, Então. Open Subtitles قادم - حسنًا إذن -
    Muito bem, Então. Open Subtitles حسنًا إذن..
    Tudo bem, Então. Open Subtitles حسنًا إذن.
    Muito bem. Open Subtitles لا مجاملات حسنًا إذن
    Muito bem. Open Subtitles حسنًا إذن حسنًا
    - Muito bem. Open Subtitles - حسنًا إذن - .عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more