O potro viria a ser um garanhão magnífico chamado Sleipnir e passaria a ser a montada de Odin, um cavalo que conseguia ultrapassar o próprio vento. | TED | سينمو المهر ليصبح حصانًا مذهلًا اسمه سلبنير ليصبح حصان أودين، حصانٌ يستطيع تجاوز سرعة الرياح. |
Em primeiro lugar, somos donos de um cavalo no estábulo dele, e em segundo lugar, há quanto tempo nos sentamos aqui? | Open Subtitles | أوّلا ، نحنُ نملكُ حصانًا في هذهِ الحظيرة و ثانيًّا ، منذُ متى ونحن نتجوّل هنا ؟ |
Já não era sem tempo. Estou capaz de comer um cavalo. | Open Subtitles | في الوقت المناسب قد آكل حصانًا من فرط الجوع |
Fala com o intendente, ele dar-te-á um cavalo. | Open Subtitles | تحدثي لأمين المخازن سيوفر لكِ حصانًا |
Depois, pede formalmente ao Pai Natal para te trazer um pónei. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك ، لماذا لا تطلب رسميا سانتا كلوز أن تجلب لك حصانًا |
Lembras-te quando lhe compraste um pónei? | Open Subtitles | أتذكر عندما اشتريت لها حصانًا صغيرًا؟ |
Dispensa-me um cavalo folgado? | Open Subtitles | هل يمكنك إعارتي حصانًا جاهزًا للإنطلاق؟ |
Mas ela acabou por fazer amizade com um cavalo mais velho chamado Jake, e durante três anos, eles foram inseparáveis. | TED | ولكنها أخيرًا صادقت حصانًا أكبر يدعى (جايك)، ولثلاث سنوات كانا لا ينفصلان. |
Quase aluguel um cavalo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أستأجر حصانًا. |
Foi a Syracuse buscar um cavalo novo. | Open Subtitles | ذهب لـ"سيراكوز" لنقل .حصانًا جديد |
O meu mestre deixou um cavalo para si. | Open Subtitles | سيدي ترك حصانًا لك... |