"حصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma parte
        
    • partilhar
        
    • uma aula
        
    • Educação
        
    • acções
        
    • ações
        
    • parte do
        
    • percentagem
        
    • compartilhar
        
    • participação
        
    • a aula
        
    • dinheiro
        
    • aulas
        
    • porção
        
    • aula de
        
    A minha oferta mantém-se. Se me ajudares, ficas com uma parte. Open Subtitles عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة
    Ela quis que lhe déssemos uma parte, senão ela estragava tudo. Open Subtitles هي طلبت أن نعطيها حصة و إلا هي ستبعدك عنا
    Antes que me esqueça, a Charlotte quer partilhar um apartamento em Hamptons. Open Subtitles قبل أن أنسى، شارلوت يريد أن يفعل حصة في هامبتونز.
    Vêem um exemplo de um prisioneiro a dar uma aula. TED ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية.
    E devido aos cortes, eles combinaram Matemática com Educação Física. Open Subtitles وحتى يجدو مكاناً للتدريس جعلوا حصة الرياضة مع الرياضيات
    - Sim, as minhas acções subiram mais 9,5 pontos. Não é maravilhoso? Open Subtitles لقد زادت حصة الأسهم الخاصة بي بواقع 9.5 أليس هذا رائعاً ؟
    Se as violares, serás despedido e as tuas ações serão absorvidas. Open Subtitles مخالفتها سينتج عنه فسخ العقد والاستحواذ على حصة شراكتك.
    Depois, são encorajados a recrutar outros e promete-se-lhes parte do dinheiro que essas pessoas investirem, enquanto o fundador também recebe uma parte. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    Meyer Klingman dirige a loja. Também é dono de uma parte; ele porta-se bem. Open Subtitles مايك كلينجمان يدير الكازينو و يملك حصة منة أيضاً و لكننى هنا لأبلغكم رسالة
    Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. Open Subtitles لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة و ليديرا أنشطة الكازينو
    E talvez seja um pouco doido porque nunca tentei partilhar a minha beleza com ninguém. Open Subtitles وربما أنا المكسرات قليلا لأنني أبدا حاول جمال حصة بلدي مع أي شخص من قبل.
    Eu diria-lhe o que aconteceu e... que gostaria de partilhar esse momento com ela... Este torneio será marcante na vida de todos os jogadores. Open Subtitles أود أن أقول لها عن ذلك، و أريد أن حصة هذه اللحظة معها نعم.
    É uma aula popular. E as outras mães vêm mais cedo. Open Subtitles إنها حصة شهيرة و الأمهات الأخريات يأتين مبكراً
    Acho que está inscrita para uma aula de surf, hoje, e parece que vai chegar tarde. Open Subtitles اعتقد انك سجلتِ في حصة ركوب الامواج اليوم ويبدو كأنك قد تأخرتِ
    Todos eles vão pensar que quem falta a Educação Física tem o período. Open Subtitles لذا , انهم سيظنون جميع الفتيات الذين يتغيبون عن حصة الرياضة يمتلكون الدورة
    Devias faltar a Educação Física. Open Subtitles من الافضل ان تتركي حصة الرياضة نعم , من الافضل ان تفعلي
    Então, deixa-me ver se consigo levantar a aposta com acções, e se eu conseguir, vamos dividir 50%. Open Subtitles دعني ارى ان كان بامكاني ان احصل على حصة اسهم من يورتس واذا استطعت سنقتسمها بالنصف
    Para acabar com a concorrência já e aumentar o valor das nossas ações. Open Subtitles ‫نحتاج إلى تطويق المنافسين الآن ‫نزيد حصة سوقنا بسرعة ‫وبشكل كبير، ونطاردهم إلى الخارج
    Ficar com a parte do marido e deixar o resto? Open Subtitles لتحصل على حصة زوجها وتدع الامر تذهب في ذلك؟
    Em 2005, dez anos depois, numa época de crise política, de crise económica, a percentagem das pessoas pobres baixou para 31 %. TED وسط أزمات سياسية واقتصادية انخفضت حصة الفقراء إلى 31 بالمئة
    Não! Eu não gostaria nada mais que compartilhar uma bebida com a lendária Cobra Gorda. Open Subtitles كلا, أنا لا أحبّ شيء أكثر من حصة شراب مع الكوبرا السمينة الأسطورية
    Ofereci-lhe a solvência em troca de uma participação accionária. Open Subtitles إنه يواجه إفلاساً. عرضتُ عليه إنقاذه في مقابل الحصول على حصة.
    Ler romances durante a aula de geometria é um mau uso do teu tempo. Open Subtitles قراءة الروايات أثناء حصة الهندسة هو سوء استغلال لوقتك.
    Era parte do nosso dinheiro para as férias na Flórida. Open Subtitles لقد كانت حصة من النقود التي قمنا بجمعها لفلوريدا
    Olha para as horas. Tenho que ir estudar. Tenho aulas cedo amanhã. Open Subtitles أنظرى الى الوقت , على الذهاب للدراسة لدى حصة مبكرة غداً
    A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. TED تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت.
    Ela participou na aula de treino de defesa rápida que eu ensino. Open Subtitles لقد شاركت في حصة تدريب الدفاع السريع عن النفس التي أقدمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more