"حصد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colher
        
    • recolher
        
    • colheita
        
    • colheu
        
    • recolha
        
    • ganhou
        
    Tens de colher a raiva dos outros para o teu estalo. Open Subtitles تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة الآن فلتنظر عميقا
    Pronto, verdade. Não vim aqui para colher hokk. Open Subtitles حسناً, الواقع أني لم آتي إلى هنا من أجل حصد المخدرات
    Se calhar, ela devia concentrar-se em recolher as almas para não permanecer morta. Open Subtitles ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم
    O sentido de oportunidade é uma capacidade essencial para recolher todos os alimentos que ficam disponíveis a dada altura, junto à costa. Open Subtitles التوقيت مهارةٌ ضرورية إن أردت حصد جميع الطعام الذي يكون متوفراً من وقت لآخر حول أرجاء الساحل.
    Para podermos fazer uma colheita de cartilagem da costela. Open Subtitles لنتمكّن من حصد غضروف عظم ضلعها يا سيّدي
    Posso dar-vos a pessoa que colheu o corpo. Open Subtitles أستطيع ان أعطيك اسم الشخص الذى حصد الجثة
    Se decidires interromper, devemos conversar sobre a recolha dos óvulos. Open Subtitles لو إختـرتِ الإجهاض يجب أن نتناقـش بمسألـة حصد البيوضات
    Tem experiência em colher esperma? Open Subtitles ألديك أية خبرة في حصد الحيوانات المنوية؟
    Afinal, tu e a tua colecção de vampiros espezinhados, ainda agora começaram a colher os benefícios que vos damos. Open Subtitles بالنهاية أنت ومعرض وحوشك من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا حصد الفوائد التي نقدّمها.
    Não conseguimos colher células estaminais suficientes para justificar uma transfusão. Open Subtitles لم نتمكن من حصد ما يكفي من الخلايا الجذعية لتبرير القيام بعملية نقل الدم
    Em outras palavras podiam tomar algumas das sementes restantes no final da estação colocá-las no solo e colher as novas plantas no ano seguinte. Open Subtitles بعبارة أخرى يمكن أن يأخذوا بعض من البذور الاحتياطيّة في نهاية الموسم، ووضعها من جديد في الأرض و حصد النباتات الجديدة في العام التالي.
    Como aprendeu ele a colher? Open Subtitles كيف تعلم أصول حصد النسجة؟
    Deve precisar de um ancinho para recolher tanto dinheiro. Open Subtitles لديك موهبة كبيرة في حصد ثروة. الحصد لا يكفي.
    Posso recolher da veia safena, enquanto estou aqui. Open Subtitles يمكنني حصد الوريد الصفني من هنا
    Matam-nos, para poderem recolher partes dos corpos deles. Open Subtitles تجعلونهم يموتون... لتتمكّنا من حصد أعضائهم
    A colheita de osso craniano que vou fazer à Desconhecida do Sloan. Open Subtitles جراحة حصد عظمة القحف التي سأجريها على مجهولة الهوية مع (سلون)
    - de colheita de pele. Open Subtitles تجربة في حصد الجلد
    O Sloan vai deixar-te fazer a colheita? Open Subtitles ( . سلون) سيسمح لكِ بعمل حصد.
    Penso que o tipo colheu o Brian Ellis numa agência funerária. Open Subtitles أظن أن الشخص الذى حصد انسجة برايان فعل ذلك فى دار لتجهيز الموتى
    Alguém colheu os órgãos internos deste homem. Open Subtitles شخص ما حصد لهذا الرجل اعضائه الداخلية
    Devo comprimir a recolha dos óvulos e o tratamento hormonal entre os comícios e as reuniões das câmaras? Open Subtitles هل سيجب أن أضع حصد البويضات و علاج الهرمونات بين سباقات الانتخابات و بين الاجتماعات في قاعة المدينة؟
    Ele ganhou muito com estes vídeos de propaganda. Open Subtitles لقد حصد الكثير من الأفلام الدعائيّة هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more