Tens de colher a raiva dos outros para o teu estalo. | Open Subtitles | تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة الآن فلتنظر عميقا |
Pronto, verdade. Não vim aqui para colher hokk. | Open Subtitles | حسناً, الواقع أني لم آتي إلى هنا من أجل حصد المخدرات |
Se calhar, ela devia concentrar-se em recolher as almas para não permanecer morta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم |
O sentido de oportunidade é uma capacidade essencial para recolher todos os alimentos que ficam disponíveis a dada altura, junto à costa. | Open Subtitles | التوقيت مهارةٌ ضرورية إن أردت حصد جميع الطعام الذي يكون متوفراً من وقت لآخر حول أرجاء الساحل. |
Para podermos fazer uma colheita de cartilagem da costela. | Open Subtitles | لنتمكّن من حصد غضروف عظم ضلعها يا سيّدي |
Posso dar-vos a pessoa que colheu o corpo. | Open Subtitles | أستطيع ان أعطيك اسم الشخص الذى حصد الجثة |
Se decidires interromper, devemos conversar sobre a recolha dos óvulos. | Open Subtitles | لو إختـرتِ الإجهاض يجب أن نتناقـش بمسألـة حصد البيوضات |
Tem experiência em colher esperma? | Open Subtitles | ألديك أية خبرة في حصد الحيوانات المنوية؟ |
Afinal, tu e a tua colecção de vampiros espezinhados, ainda agora começaram a colher os benefícios que vos damos. | Open Subtitles | بالنهاية أنت ومعرض وحوشك من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا حصد الفوائد التي نقدّمها. |
Não conseguimos colher células estaminais suficientes para justificar uma transfusão. | Open Subtitles | لم نتمكن من حصد ما يكفي من الخلايا الجذعية لتبرير القيام بعملية نقل الدم |
Em outras palavras podiam tomar algumas das sementes restantes no final da estação colocá-las no solo e colher as novas plantas no ano seguinte. | Open Subtitles | بعبارة أخرى يمكن أن يأخذوا بعض من البذور الاحتياطيّة في نهاية الموسم، ووضعها من جديد في الأرض و حصد النباتات الجديدة في العام التالي. |
Como aprendeu ele a colher? | Open Subtitles | كيف تعلم أصول حصد النسجة؟ |
Deve precisar de um ancinho para recolher tanto dinheiro. | Open Subtitles | لديك موهبة كبيرة في حصد ثروة. الحصد لا يكفي. |
Posso recolher da veia safena, enquanto estou aqui. | Open Subtitles | يمكنني حصد الوريد الصفني من هنا |
Matam-nos, para poderem recolher partes dos corpos deles. | Open Subtitles | تجعلونهم يموتون... لتتمكّنا من حصد أعضائهم |
A colheita de osso craniano que vou fazer à Desconhecida do Sloan. | Open Subtitles | جراحة حصد عظمة القحف التي سأجريها على مجهولة الهوية مع (سلون) |
- de colheita de pele. | Open Subtitles | تجربة في حصد الجلد |
O Sloan vai deixar-te fazer a colheita? | Open Subtitles | ( . سلون) سيسمح لكِ بعمل حصد. |
Penso que o tipo colheu o Brian Ellis numa agência funerária. | Open Subtitles | أظن أن الشخص الذى حصد انسجة برايان فعل ذلك فى دار لتجهيز الموتى |
Alguém colheu os órgãos internos deste homem. | Open Subtitles | شخص ما حصد لهذا الرجل اعضائه الداخلية |
Devo comprimir a recolha dos óvulos e o tratamento hormonal entre os comícios e as reuniões das câmaras? | Open Subtitles | هل سيجب أن أضع حصد البويضات و علاج الهرمونات بين سباقات الانتخابات و بين الاجتماعات في قاعة المدينة؟ |
Ele ganhou muito com estes vídeos de propaganda. | Open Subtitles | لقد حصد الكثير من الأفلام الدعائيّة هذه. |