"حصرياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exclusivo
        
    • exclusivamente
        
    • exclusiva
        
    • exclusividade
        
    • directo
        
    Na nossa página, em exclusivo, digitas "Meg Ryan" e bingo, Open Subtitles تأتين الى موقعنا حصرياً اكتبي ميغ راين وعلى الفور
    Dar a cara para um exclusivo mas quero no teu noticiário deste final de tarde. Open Subtitles أنا مستعدة لتسليم لكم هذا حصرياً ولكن أريد منك أن تستريحي من نشرات الأخبار المتأخرة في الليل
    Já a seguir no News 2, às 11 horas, um vídeo amador exclusivo de uma perseguição policial. Open Subtitles حالاً في أخبار الــ 11 بالقناة 2 حصرياً لدينا تصوير لمطاردة من قبل الشرطة
    De facto, a ideia de máquinas programáveis foi mantida viva exclusivamente através da música por cerca de 700 anos. TED في الحقيقة، فكرة الألات القابلة للبرمجة بقيت حيّة حصرياً علي الموسيقي لحوالي 700 سنة.
    Zero é exclusivamente heterossexual e seis sendo exclusivamente homossexual. Open Subtitles الصفر يكون حصرياً لـ شخص متباين الجنس و الستة تكون حصرياً لشخص مثلي الجنس
    Se lhe der uma antevisão exclusiva do presidente dos planos pós-invasão poderá mudar de opinião. Open Subtitles إن أعطيتك تقريراً حصرياً لخطط ما بعد الاحتلال للرئيسة، فقد تغير رأيك
    Se tens problemas por eu ter outros clientes, não me pagas o suficiente para teres exclusividade. Open Subtitles إن كنت تسأل إن كان لدي عملاء آخرين فأنتما لا تدفعا لي ما يكفي لأكون حصرياً لكما.
    Queria um quarto, uso exclusivo de um cofre... e lançar uns dados. Open Subtitles كما أريد استخداماً حصرياً للخزنة كما أريد لعب القمار
    Se for preciso assinamos um contrato não exclusivo... Open Subtitles إذا كان علينا توقيع عقداً غير حصرياً معه
    Esta noite, um exclusivo sobre a crise vampírica no TBBN. Open Subtitles نقدم لكم الليلة تحقيقاً حصرياً عن أزمة مصاصي الدماء...
    A questão é, eu contei para a escola toda que conseguiria um exclusivo com o Michael Tinsley! Open Subtitles وما أهمية ذلك؟ المهم أني بلغت الجامعة بأكلمها أني سأجري لقائاً حصرياً مع (مايكل تينزلي)!
    - Disse-te que era em exclusivo? Sim, disse. Open Subtitles ـ هل أشار لك ان كان عميلاً حصرياً لي؟
    Promete-me o exclusivo? Open Subtitles عديني أن يكون الخبر حصرياً لي؟
    Já cá canta o exclusivo. Estou em altas! Open Subtitles التقطت كل ماحدث حصرياً ، لقد فعلتها
    Com um vasto leque de componentes, o vinho é dos poucos produtos feitos pelo homem que pode ser identificado exclusivamente. Open Subtitles لكن إذا كانت السترة تحاذي المكونات فالنبيذ هو أحدى الأغراض المصنعة بشرياً التي يمكن مطابقها حصرياً
    E este material é utilizado exclusivamente em faixas reflectoras de uniformes de bombeiros. Open Subtitles وتستعمل حصرياً في الزخارف العاكسة في بدلات الإطفائيين
    "Mortes de Celebridades", conteúdos reais exclusivamente para telemóveis. Open Subtitles مراقبة المشاهير تواصل واقعي حصرياً على هاتفك الخليوي
    Podia interna-lo numa instituição que trata exclusivamente de doenças mentais. Open Subtitles كان يمكن أن أدعك تدخل إلى منشاة والتي تعالج حصرياً الإضطرابات العقلية
    A marca de retardador que o nosso incendiário usou é vendida exclusivamente para os Serviços Florestais. Open Subtitles نوع المبطيء الذي إستخدمه متعمد الحرائق يباع حصرياً في الدائرة الأمريكية لمستلزمات الغابات.
    E quando comecei a trabalhar exclusivamente com sobreviventes de EQM, o trabalho progrediu. Open Subtitles وحين بدأت بالعمل حصرياً مع ناجين من تجارب الاقتراب من الموت، بدأ العمل بإحراز تقدم.
    O meu fornecedor, o Red, disse que me daria uma amostra exclusiva. Open Subtitles رجُلي ، (ريد) ، قال أنه يمنحني عرضاً حصرياً منه
    40 e tens-me em exclusividade por 60 dias. Open Subtitles أربعون وتحصل علي لمده 60 يوماً حصرياً
    Vamos em directo para o Petit Palais, em Paris, onde decorre a gala. Open Subtitles دعونا ننتقل الان حصرياً الى قصر "باتي" بباريس، حيث يبدأ الاحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more