Agora, alguns investidores sábios decidem vender as suas ações e ganham fortunas. | Open Subtitles | و الآن مُستثمرون قلة يتسمون بالحكمة يُقرِّرون بيع حصصهم .و صنع ثروة |
Em poucos dias, os investidores entram em pânico e apressam-se a vender as suas ações. | Open Subtitles | و في خلال أيام يُذعر المستثمرون و يهرعون لبيع حصصهم |
Avisei-os que, se vendessem as suas ações aos nossos clientes, que não têm informação privilegiada, não teriam feito nada de errado. | Open Subtitles | وأشرتُ لهم بأن لو أنهم سلبوا حصصهم ،وأعطوها لعملائنا الذي ليسَ لديهم معرفةً داخلية |
Esta cerveja estava acessível a todas as classes sociais e os trabalhadores até a recebiam nas suas rações diárias. | TED | لقد كانت هذه البيرة متوفرة لجميع الطبقات الاجتماعية، وكان يتلقاها العمال كجزء من حصصهم اليومية. |
Se lhe derem as rações, posso pôr já este grupo a caminho. Talvez ele agora aprenda a ler, como as outras crianças. | Open Subtitles | إذا توزع حصصهم أنا سأخذ هذه المجموعة لربّما سيتعلّم القراءة الآن مثل الأطفال الآخرين |
Os sobreviventes sentiam-se fortes, as rações foram aumentadas. | Open Subtitles | من بقوا على قيد الحياه شعروا أنهم أقوى من ذى قبل لقد أزدادت حصصهم التموينيه |
Mas o Saito cortou-lhes as rações e se obrigar os doentes a trabalhar... | Open Subtitles | لكن سايتو خفض لهم حصصهم الغذائية |