"حصلت على نسخة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho uma cópia
        
    • Recebi uma cópia
        
    • conseguiu uma cópia
        
    Tenho uma cópia do original do cartão de membro do partido. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب.
    Tenho uma cópia do exame que ela deu o ano passado. Open Subtitles لأنني حصلت على نسخة من الامتحان التي أعطت العام الماضي.
    Boa. Sim, eu Tenho uma cópia promocional. Aqui mesmo. Open Subtitles جيد نعم انني حصلت على نسخة الترويج هنا
    - Recebi uma cópia do programa. - Foste fabuloso. Open Subtitles حصلت على نسخة مسبقة من المسلسل، كُنتَ رائعاً
    - Como conseguiu uma cópia... - Foi ignorado, com certeza. Open Subtitles ...سيدي، كيف حصلت على نسخة من- لقد أهمل، أنا متأكد-
    Tenho uma cópia do relatório da polícia. Montes de buracos. Open Subtitles حصلت على نسخة من تقرير الشرطة ... الكثير من الفتحات
    Até Tenho uma cópia. Vais adorar. Open Subtitles حتى اني حصلت على نسخة , ستحبينها
    O delegado Donnelly... não é o tipo mais esperto mas Tenho uma cópia do relatório dele. Open Subtitles (النائب (دونالي إنه ليس ذكيًا جدًا لكني حصلت على نسخة من تقريره
    Tenho uma cópia do vídeo do Christopher. Open Subtitles حصلت على نسخة من فيديو( كريستوفر)
    E eu Recebi uma cópia porque... eu escrevi Software Livre por muito tempo desde o começo dos anos 80. Open Subtitles و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    -Não interessa. Na verdade, Recebi uma cópia adiantada do meu livro e queria que visses. Open Subtitles في الحقيقة حصلت على نسخة مبكرة من كتابي
    Recebi uma cópia da lista dele. Open Subtitles حصلت على نسخة من قائمته الليلة
    A CMVM conseguiu uma cópia anónima do programa do William Sutter, e eu quero saber quem foi o filho da mãe que a entregou. Open Subtitles هذا لأن هيئة المالية والتداول حصلت على نسخة مجهولة المصدر من برنامج (سوتر) التجاري وأنا أريد أن أعرف الحقير الذي سربها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more