"حصلت عليها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Consegui
        
    • Conseguiste
        
    •   
    • o arranjou
        
    • conseguiu
        
    • arranjaste isto
        
    • o arranjaste
        
    • recebi
        
    • recebeste
        
    • Apanhei
        
    • Encontrei
        
    • arranjaste isso
        
    • a arranjaste
        
    • que tive
        
    Sonhei com as coisas que queria, e Consegui todas. Open Subtitles حلمت بالأشياء التي أريد و حصلت عليها كلها
    Pronto, Consegui. A última caixa de fermento. Open Subtitles حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز
    Esta informação sobre o rapto do Matobo... diz-me como a Conseguiste. Open Subtitles هذه المعلومات حول اختطاف ماتوبو كيف حصلت عليها ؟
    não me divertia tanto... há muito, muito tempo. Open Subtitles تلك أفضل مُتعة حصلت عليها منذ وقتاً طويلاً
    Diga que o arranjou aqui na galeria. Open Subtitles تستطيع ان تقول انك حصلت عليها من هذا المعرض
    Que benefício você conseguiu daquelas coisas que agora te envergonham? Open Subtitles ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان
    Onde é que arranjaste isto? Open Subtitles من أين حصلت عليها ؟
    Não perguntei, pela mesma razão que não te pergunto o que é ou como o arranjaste. Open Subtitles لم أسأل، لنفس السبب لم أسألك عنها أو عن كيف حصلت عليها.
    Não, não como uma vareta. Eu prometo. Consegui. Open Subtitles لا , ليس مثل الرمح , أعدك أوه , حصلت عليها
    Pronto. Consegui. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً لقد حصلت عليها، حصلت عليها
    Bem, pelo menos Consegui fazê-lo, não? Open Subtitles حسنا، على الأقل حصلت عليها القيام به، هاه؟
    Conseguiste dados específicos muito bons, agora. Open Subtitles تلك كانت معلومات محددة جيدة التى حصلت عليها .. بالمناسبة
    Onde Conseguiste essas chaves, 'John-Desconhecido'? Open Subtitles من أين حصلت عليها أيهّا الرجل الخفيّ ؟ وجدتهم
    E o pior é que os gays sabem disto. Open Subtitles والشيء الأسوأ اكتشفت أنني حصلت عليها في جانب الشواذ
    Duas das melhores notícia que tiveram saíram do meu cérebro. Open Subtitles أفضل الأنباء المثيرة التى حصلت عليها جائت من هذا العقل
    - Diga-me onde o arranjou. - Diga-me o que é. Open Subtitles أخبرني من أين حصلت عليها - أخبرني ماذا تكون -
    Que benefício você conseguiu daquelas coisas que agora te envergonham?" Open Subtitles ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles كيف حصلت عليها ؟
    Belo fato. Onde o arranjaste? Open Subtitles بدلة لطيفة،من أين حصلت عليها ؟
    Vocês podem ver o que eu solicitei e as respostas que recebi. TED ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها.
    O bilhete que recebeste no hotel tinha traços de água de colónia. Open Subtitles كان هناك بعض الكولونيا على الملاحظة التي حصلت عليها في الفندق
    Noite de Natal, Apanhei aquele homem loiro da fiança. Open Subtitles نعم ليلة الميلاد حصلت عليها من صاحب السندات
    Encontrei! E assim que ultrapassámos o problema da chupeta, pudemos relaxar e divertir-nos com a tua filha fantástica. Open Subtitles حصلت عليها و عندما انتهينا من مشكلة المسكتة
    Tommy, diz-me onde arranjaste isso. Open Subtitles تومي ، أخبرني من أين حصلت عليها
    A tua dália, onde a arranjaste? Open Subtitles زهرة (الداليا) الخاصة بك من أين حصلت عليها
    De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe duma escola primária nas Caraíbas. TED في واقع الامر, افضل نصيحة حصلت عليها كانت من فصل مرحلة ابتدائية في الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more