Senhores do júri, peço que dêem uma boa vista de olhos nessas fotografias. | Open Subtitles | حضرات السادة المحلّفين، أطلب إليكم أن تمعنوا النظر في هذه الصور |
Meus Senhores, o navio de guerra "Crepúsculo dos Deuses". | Open Subtitles | موقع إنشاء الـــ"جوتردامرونج" حضرات السادة! السفينة الحربية "جوتردامرونج" |
Senhores, preparem-se para uma transorbital. | Open Subtitles | نظارتي - يا حضرات السادة, استعدوا لعملية عَبر الشق المداري - |
Cavalheiros, sejam bem-vindos. | Open Subtitles | حضرات السادة المسالمون يرحّبون بكم |
Boa noite, Cavalheiros. | Open Subtitles | مساء الخير، حضرات السادة. |
Bem-vindos à URSS, Cavalheiros. | Open Subtitles | مرحباً بكم في (الاتحاد السوفيتي) يا حضرات السادة |
Isto, meus Senhores, é a nossa missão, a grande barreira da nossa existência. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.هذه مهمّتنا يا حضرات السادة {\pos(190,210)}الحاجز العظيم لوجودنا... |
Uma perseguidora, Senhores. | Open Subtitles | -مُطاردة يا حضرات السادة. |
Meus Senhores... | Open Subtitles | حضرات السادة. |
Senhores. | Open Subtitles | حضرات السادة. |
Senhores, antes... | Open Subtitles | -الآن يا حضرات السادة قبل ... |
Cavalheiros... | Open Subtitles | حضرات السادة... |
Cavalheiros... | Open Subtitles | حضرات السادة |