Sr. Inspector, deve tratar-se de erro. É impossível que o Sr. Embaixador... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير |
Estamos tão chocados como o Sr. Embaixador com o desaparecimento do cardeal. | Open Subtitles | إنا مصدمون مثلك تماماً حضرة السفير من أختفاء الكاردنيال |
Estou devidamente ciente, Embaixador. | Open Subtitles | تمّ أخذ الأمر بعين الإعتبار، حضرة السفير |
ALBERTA DO NORTE, CANADÁ FUTURAS INSTALAÇÕES OLEODUTO A Secretária sente muito, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | السيده الوزيره متأسفه جداً حضرة السفير |
Pois não, senhor Embaixador. | Open Subtitles | حالاً ، حضرة السفير |
Obrigado, Embaixador. | Open Subtitles | شكراً، حضرة السفير |
Bem-vindo à Alemanha, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | -أهلًا بك في (ألمانيا) حضرة السفير . -يُسعدني لقاؤك . |
Obrigada, Embaixador Daroolay. | Open Subtitles | شُكراً لك، حضرة السفير (دارولاي). |
Obrigada, Embaixador Kaluza. | Open Subtitles | شُكراً لك، حضرة السفير (كالوزا). |
- Rebecca. Embaixador. | Open Subtitles | -ريبيكا)، حضرة السفير) |
Embaixador Petrov. | Open Subtitles | (حضرة السفير (بتروف |