Meritíssimos, continuando na infância gostaria de mostrar algo que acho absolutamente extraordinários. | Open Subtitles | حضرة القاضيان. بينما لا نزال في الطفولة أرغب بأن أعرُض شيئاً أعتقد أنّه استثنائيٌ بالكامل. |
Meritíssimos, hoje, gostaria de começar com um episódio no 24º ano de vida. | Open Subtitles | حضرة القاضيان أرغب اليوم أن أبدأ بالحادثة في السنة الـ 24 من حياتك. |
Meritíssimos, gostaria de deixar esta cena de lado e mostrar-lhes algo espetacular. | Open Subtitles | حضرة القاضيان أعتقد بأنّه علينا أن نتجاوز هذا المشهد وننتقل إلى شيء يستحوذ على أبصارنا. |
Meritíssimos, só para registrar a Companhia Casio é uma das maiores produtoras de relógios no Universo. | Open Subtitles | حضرة القاضيان. لمجرّد العِلم إنّ شركة "كاسيو" هي واحدة من أكبر المصنّعين لقطع الساعات في الكون. |
Meritíssimos, eu mostraria este dia para ilustrar o quão corajoso o Sr. Miller é. | Open Subtitles | حضرة القاضيان لكنتُ سأعرُض هذا اليوم (لأبيّن كم هو شجاع السيّد (ميلر. |
Meritíssimos, a Srta. | Open Subtitles | حضرة القاضيان |