Nunca tentes ter piada na minha presença, Percy. | Open Subtitles | إياك أن تحاول أن تكون مُضحكاً في حضرتي مرةً أخرى, بيرسي |
Como é que te atreves a mencionar esse charlatão na minha presença? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الحديث بهذه الطريقة في حضرتي ؟ |
Sim, é normal temeres a minha presença. | Open Subtitles | أمر طبيعي أن تتملكك الرهبة في حضرتي ما اسمك؟ |
Bem, vieste ver a minha neta sobre alguma coisa. | Open Subtitles | اعتقد انك حضرتي لرؤية حفيدتي بخصوص شيئآ ما؟ |
Se o que procuras é abrigo, vieste ao sítio errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثي عن مأوى فقد حضرتي للمكان الخطأ |
Tu mentiste sobre tudo desde que chegaste ao liceu de PH. | Open Subtitles | لقد كذبتي بشأن كل شيء منذ اليوم الذي حضرتي فيه إلى مدرستنا. |
Mas é que tu... tu chegaste aqui a dizer que querias conversar, e estamos aqui sentados há tipo, uns dez minutos... | Open Subtitles | .... إنه فقط أن لقد حضرتي هنا وقلتِ أننا نحتاج أن نتحدث |
Por isso, não digam asneiras, não bebam álcool, e nunca mais usem essa roupa horrível na minha presença. | Open Subtitles | لذا لا تسبوا، لا تشربوا ولا ترتدوا أبداً أبداً هذه الثياب المروعة في حضرتي مجدداً. |
Eu não vou deixar que se comportem dessa maneira na minha presença. | Open Subtitles | لن أقبل منكِ مثل هذا السلوك في حضرتي. |
Atenção ao que diz na minha presença! | Open Subtitles | وأنت راقب لسانك في حضرتي |
Não, aqui não, não na minha presença. | Open Subtitles | ،كلا، ليس هنا ،ليس في حضرتي |
Nunca mais quero ouvir falar de mulheres na minha presença. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلمة (امرأة) في حضرتي |
- Não podes sair da minha presença! | Open Subtitles | - لن تغادر حضرتي ! |
Queria ver-te com ele. E aposto que vieste outra vez de metro, não foi? | Open Subtitles | كنت اريد ان اراها عليك , أراهن انك حضرتي عن طريق المترو من جديد ، أليس كذلك؟ |
vieste. Não sabia se virias. | Open Subtitles | لقد حضرتي لم أكن واثقاً أنكِ تريدين القدوم |
Marge, vieste. E trouxeste esse fato magnífico. | Open Subtitles | مارج) لقد حضرتي) وارتديتي هذا الرداء الجميل |
vieste a um dos nossos jogos. | Open Subtitles | لقد حضرتي إحدى مبارياتنا |
- vieste arrombar a festa? | Open Subtitles | إذن , حضرتي دون دعوة ؟ |
chegaste cedo. | Open Subtitles | لقد حضرتي مبكرا ً |
Desculpa, tenho de ir avisar o chef de que chegaste. | Open Subtitles | الآن إذا سمحتٍ لي .. يجب علي الذهاب و إخبار الطباخ أنكٍ حضرتي هو يريد السمنة ! |
Portanto, quando chegaste à festa do GNB depois de termos ido embora, sentias-te vulnerável e bêbada. | Open Subtitles | لذا ، حين حضرتي لحفلة (جي إن بي) بعد رحيلنا شعرتي بأنك ضعيفة وثملة |