Isso é impossível, fomos a dúzias de bailes juntas. | Open Subtitles | غير معقول، فقد حضرنا معاً عشرات الحفلات الراقصة |
Esta noite fomos a umas discotecas. Foi o máximo dos máximos. | Open Subtitles | لقد حضرنا حفل راقص اللّيلة السابقة على نغمات غير منسجمة تماماً. |
viemos fazer um show de tv, e é apenas isso. | Open Subtitles | لقد حضرنا لنعمل حلقه تلفزيونيه و هذا كل شئ. |
viemos para a festa. | Open Subtitles | لقد حضرنا من أجل الحفلة و نودّ أن نبقى من أجلها. |
O meu avô e a minha avó ambos morreram logo quando aqui chegámos mas não houve nenhum funeral. | Open Subtitles | جدتي و جدي ماتا معاً بعد أن حضرنا إلى هنا، لكن لم تكن هنالك أية جنائز |
Desde que chegámos a acordo, está constantemente no meu pensamento. | Open Subtitles | , منذ أن حضرنا للتفاهم . وأنتي دائماً في أفكاري |
Acabámos a matemática e a química, e Preparámos este lanchinho. | Open Subtitles | انتهينا من دراسة الحساب والكيمياء لذا فقد حضرنا الإفطار. |
Encontrei isto no banco de dados quando chegamos aqui. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا فى قاعدة البيانات فى اول ما حضرنا. |
Onde fomos a um funeral depois de matares um tipo cuja família tinha uma disputa com a tua família há mais de 70 anos? | Open Subtitles | أجل لقد حضرنا للتو جنازة بعد أن قتلت رجلاَ عائلته على خلاف مع عائلتك للسبيعن سنة الماضية |
Já fomos ao pior casamento de sempre. | Open Subtitles | هذا مستحيل لقد سبق لنا و حضرنا أسوء زفاف على الإطلاق |
Estágio quatro. Não estava a sentir-me bem quando... fomos para os exercícios. | Open Subtitles | المرحله الرابعه لم أكن أشعر أننى بخير عندما حضرنا من أجل التمارين |
O sermão durou dois dias? Sim, mas só fomos no segundo dia. | Open Subtitles | أجل، لكننا حضرنا البرنامج بتاريخ الثاني من أكتوبر فقط |
Sua Alteza, nós viemos para disputar a mão da princesa. Não viemos por um ídolo de pedra. | Open Subtitles | لقد حضرنا نتنافس من اجل الزواج من الاميره |
viemos apenas para levar algum equipamento da estação e voltar para o combate. | Open Subtitles | فقط حضرنا لهنا لاخذ بعض الادوات للاستعداد لاجل المعركة |
viemos aqui, esta noite,... para sacrificar o corpo da Jennifer de Devil's Kettle. | Open Subtitles | حضرنا هنا الليلة لنضحي بجسد جينيفر من بلدة أبريق الشيطان |
viemos assim que ouvimos. Vamos esperar na recepção. | Open Subtitles | لقد حضرنا بمجرد سماعنا بما حدث لننتظر فى الردهه |
Bom, Walter, fizeste alguma coisa para te divertires desde que chegámos aqui? | Open Subtitles | إذا والتر هل كنت تقوم بأي شيء ممتع؟ منذ أن حضرنا إلى هنا؟ |
Tem sido assim desde que aqui chegámos. | Open Subtitles | الحظيرة منقوصة العدد منذ أن حضرنا هنا |
- chegámos, Menina Scarlett! | Open Subtitles | -أجل لقد حضرنا يا سيدة سكارليت |
Com eu estava a dizer, Preparámos o almoço antes de vir para cá. | Open Subtitles | دكتور "جرانت" لقد كنت أقول لك لقد حضرنا لكم غذاء قبل ذهابكم إلى الحديقة |
E nós Preparámos o nosso prato tradicional: Truta de gambas. | Open Subtitles | ونحن سمك السلمون حضرنا لكم وجبتنا التقليدية للاحتفال "الجمبري مع السلمون" |
Havia aqui umas pessoas quando chegamos aqui. | Open Subtitles | وجدنا بعض الأشخاص في مسرح الجريمة عندما حضرنا إليها |