destruímos o caso médico, mas as testemunhas ainda têm peso emocional. | Open Subtitles | إننا حطمنا قضيتهم الطبية، لكن .شهودهم لا يزالوا بعيدين |
Mulder viu um dos corpos infectados que destruímos em Dallas. | Open Subtitles | لقد شاهد مولدر واحدة من الجثث التي اصيبت في حطمنا في دالاس |
Quando destruímos as florestas tropicais, permitimos que ele se precipitasse na atmosfera. Quanta arrogância! | Open Subtitles | عندما حطمنا غابات الممطره زحفت فى الهواء. |
Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
Meu General, se destruirmos as amostras não teremos nada com que trabalhar. | Open Subtitles | سيدى، إذا حطمنا العينات لن يكون لدينا شيء لنعمل عليه |
Se destruirmos o Grievous, podemos levar a guerra a um fim mais rápido. | Open Subtitles | (لو حطمنا (جريفوس سيمكننا الذهاب بالحرب الى نهاية سريعة |
Povo de Marbaden, não têm mais nada a temer, porque eu e os Grimmies, destruímos o coração escuro do mal. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبون لم يعد لديكم ما تخافوا منه لأن أنا و الأخوان (جريم) حطمنا قلب الشر المظلم |
Mas, nós destruímos todas as amostras exteriores de ADN, de forma a não haver nada para se poder comparar. | Open Subtitles | لكنني حطمنا جميع عينات (دي ان ايه) لكي لا يتم مقارنتها مع أخرى |