"حظيتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveram
        
    • tido
        
    • tenham
        
    • divertiram
        
    Vira isto, está melhor. Bela época que tiveram. Open Subtitles حرّك هذه إلى هنا , هكذا أفضل ياله من موسم رائع الذي حظيتم به
    Vocês todos já tiveram alguns dias de folga para lidar com os acontecimentos trágicos que tocaram esta comunidade escolar. Open Subtitles حظيتم جميعاً بتوقف عن الدراسة لعدة أيام لتتعاملوا مع الأحداث المأساوية التي مست مجتمع المدرسة هذا
    Por que é que tu e a tua mulher, não tiveram mais filhos? Open Subtitles لماذا أنت وزوجتك حظيتم بأكثر من طفل واحد ؟
    Espero que tenham tido uma noite fantástica. Open Subtitles آمل أن تكونوا حظيتم بأمسية رائعة برفقة هؤلاء السادة اللطفاء
    Aposto que vocês... Se divertiram ontem à noite, com o meu... Open Subtitles أراهن أنكم حظيتم بمتعة ضحك رائعة بالأمس، صحيح؟
    E vocês tiveram oportunidade de fazer algo positivo, de devolver alguma coisa, de ajudar pessoas... de fazer mesmo a diferença nas vidas delas. Open Subtitles وقد حظيتم بالفرصة لتقومو بالأعمال الإيجابية للتعويض عن اخطائكم لتساعدون الناس
    Conta-lhes aquela aventura que vocês tiveram. Open Subtitles أخبرهم عن المغامرة المجنونة التي حظيتم بها يا رفاق
    Ele disse que vocês tiveram uma conversa produtiva, que ele aceitava o subsídio. Open Subtitles قال أنكم حظيتم بنقاش منتج أنه كان موافق على الدعم
    tiveram uma noite boa, mas agora o casino está de olho em vocês. Open Subtitles حظيتم بليلة جيدة، لكن الكازينو الآن يراقبكم
    Por favor, digam que tiveram mais sorte. Open Subtitles رجاء أخبروني أنكم يارفاق قد حظيتم بحظ أفضل
    Ouvi dizer que vocês dois tiveram uma boa conversa ontem. Open Subtitles لقد سمعت انكما حظيتم بمحادثة رائعة الليلة الماضية
    tiveram uma noite e uma manhã agradáveis? Open Subtitles هل حظيتم يا أصدقاء بليلة و صباح جيدين ؟
    Espero que tenham tido oportunidade de falar com ele, ele veio cobrir o relançamento. Open Subtitles أتمنى أنكم جميعاً حظيتم بالحديث معه. سيغطّي إعادة إطلاقنا.
    Toda a experiência que algumas vez tenham tido na vossa vidinha monótona. Open Subtitles كل تجربة حظيتم بها في حياتكم البائسة
    Espero que tenha tido uma boa conversa com o Comandante, Imediato, porque é o seguinte: Open Subtitles اتمنى انك حظيتم بحديث جميل مع هذا الرجل المسن XO لانه لن يعود
    Espero que tenham visto os terminais de comunicação. Open Subtitles اتمنى ان حظيتم كلكم بفرصة لتفقد محطات اتصالاتنا
    Bem, a próxima vez que tu e ele tenham uma "agradável surpresa", talvez me possas avisar se for para ser no nosso quarto? Open Subtitles حسنٌ، في المرة المقبلة ،إذا حظيتم بمفاجئة لطيفة هلا قمت بتنبيهي إذا كانت ستكون بغرفتنا؟
    Ainda bem que todos se divertiram. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكم حظيتم بوقت جيد
    Está bem, já se divertiram. Open Subtitles حسنا, لقد حظيتم بالمرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more