| Vira isto, está melhor. Bela época que tiveram. | Open Subtitles | حرّك هذه إلى هنا , هكذا أفضل ياله من موسم رائع الذي حظيتم به |
| Vocês todos já tiveram alguns dias de folga para lidar com os acontecimentos trágicos que tocaram esta comunidade escolar. | Open Subtitles | حظيتم جميعاً بتوقف عن الدراسة لعدة أيام لتتعاملوا مع الأحداث المأساوية التي مست مجتمع المدرسة هذا |
| Por que é que tu e a tua mulher, não tiveram mais filhos? | Open Subtitles | لماذا أنت وزوجتك حظيتم بأكثر من طفل واحد ؟ |
| Espero que tenham tido uma noite fantástica. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا حظيتم بأمسية رائعة برفقة هؤلاء السادة اللطفاء |
| Aposto que vocês... Se divertiram ontem à noite, com o meu... | Open Subtitles | أراهن أنكم حظيتم بمتعة ضحك رائعة بالأمس، صحيح؟ |
| E vocês tiveram oportunidade de fazer algo positivo, de devolver alguma coisa, de ajudar pessoas... de fazer mesmo a diferença nas vidas delas. | Open Subtitles | وقد حظيتم بالفرصة لتقومو بالأعمال الإيجابية للتعويض عن اخطائكم لتساعدون الناس |
| Conta-lhes aquela aventura que vocês tiveram. | Open Subtitles | أخبرهم عن المغامرة المجنونة التي حظيتم بها يا رفاق |
| Ele disse que vocês tiveram uma conversa produtiva, que ele aceitava o subsídio. | Open Subtitles | قال أنكم حظيتم بنقاش منتج أنه كان موافق على الدعم |
| tiveram uma noite boa, mas agora o casino está de olho em vocês. | Open Subtitles | حظيتم بليلة جيدة، لكن الكازينو الآن يراقبكم |
| Por favor, digam que tiveram mais sorte. | Open Subtitles | رجاء أخبروني أنكم يارفاق قد حظيتم بحظ أفضل |
| Ouvi dizer que vocês dois tiveram uma boa conversa ontem. | Open Subtitles | لقد سمعت انكما حظيتم بمحادثة رائعة الليلة الماضية |
| tiveram uma noite e uma manhã agradáveis? | Open Subtitles | هل حظيتم يا أصدقاء بليلة و صباح جيدين ؟ |
| Espero que tenham tido oportunidade de falar com ele, ele veio cobrir o relançamento. | Open Subtitles | أتمنى أنكم جميعاً حظيتم بالحديث معه. سيغطّي إعادة إطلاقنا. |
| Toda a experiência que algumas vez tenham tido na vossa vidinha monótona. | Open Subtitles | كل تجربة حظيتم بها في حياتكم البائسة |
| Espero que tenha tido uma boa conversa com o Comandante, Imediato, porque é o seguinte: | Open Subtitles | اتمنى انك حظيتم بحديث جميل مع هذا الرجل المسن XO لانه لن يعود |
| Espero que tenham visto os terminais de comunicação. | Open Subtitles | اتمنى ان حظيتم كلكم بفرصة لتفقد محطات اتصالاتنا |
| Bem, a próxima vez que tu e ele tenham uma "agradável surpresa", talvez me possas avisar se for para ser no nosso quarto? | Open Subtitles | حسنٌ، في المرة المقبلة ،إذا حظيتم بمفاجئة لطيفة هلا قمت بتنبيهي إذا كانت ستكون بغرفتنا؟ |
| Ainda bem que todos se divertiram. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنكم حظيتم بوقت جيد |
| Está bem, já se divertiram. | Open Subtitles | حسنا, لقد حظيتم بالمرح. |