"حظيتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveste
        
    E não deixas o teu irmão namorar com quem tiveste uma briga por franjas? Open Subtitles ولا تستطيعين حتى أن تتركي توأمك يواعد شخص ما حظيتِ بمشاجرة تافهة معها بسبب الشهرة؟
    Mas tu tiveste 20 anos para lidar com isto. Open Subtitles لكنك حظيتِ بـ 20 سنة لتتعايشي مع هذا بسلام
    - Está bem, já tiveste tempo para pensar. Open Subtitles حسنٌ، بما أنكِ حظيتِ ببعض الوقت للتفكير بالأمر ماذا ستقولين؟
    Quantas famílias de acolhimento tiveste? Open Subtitles كم يبلغُ عدد عائلاتُ التبني التي حظيتِ بها؟
    Acho que tiveste uma vida muito boa. Open Subtitles إذاً أعتقد أنَّكِ حظيتِ بحياة رائعة, أليسَ كذبك؟
    Tu tiveste uma segunda oportunidade. Porque não posso eu ter? Open Subtitles حظيتِ بفرصة ثانية فلمَ لا يمكنني أنْ أحظى بها أيضاً
    Lamento muito, mas tu já tiveste uma segunda oportunidade e muitas mais! Open Subtitles أنا آسفة لكنّكِ حظيتِ بفرصة ثانية وفرصة تالية بعدها
    Quanto tempo passou desde que tiveste alguma actividade sexual? Open Subtitles كم مرّ من الوقت منذ أن حظيتِ بنشاط جنسي؟
    tiveste oportunidade de perguntar aquilo que te disse para perguntares lá? Open Subtitles هل حظيتِ بفرصة لطلب الشيء الذي أرسلتك من أجله؟
    Tens uma necrologia de merda porque tiveste uma vida de merda. Open Subtitles حسناً، لقد حظيتِ بنعيٍ سيء لأنّ حياتكِ كانت سيئة.
    Estás-me a dizer que... tiveste três namorados antes de mim? Open Subtitles هل تخبرينني بأني... بأنكِ حظيتِ بثلاث علاقات قبلي؟
    é uma santa, o seu casamento é perfeito. É a melhor chefe que alguma vez tiveste. Open Subtitles إنها قدّيسة، زواجها أكثر من رائع، إنها أفضل رئيسة حظيتِ بها قط!
    tiveste a tua oportunidade de ajudar. Open Subtitles لقد حظيتِ بفرصة تقديم المساعدة
    tiveste a oportunidade de falar com ele? Open Subtitles ـ أجل هل حظيتِ بفرصة لتحدث معه؟
    Quando tiveste sexo por 90 minutos? Open Subtitles متى حظيتِ بالجنس لمدة ساعة ونصف؟
    tiveste finalmente uma oportunidade de ser feliz. Open Subtitles حظيتِ أخيراً بفرصة لتكوني سعيدة
    Por um fugaz momento, tiveste tudo com que sempre sonhaste. Open Subtitles للحظة، حظيتِ بكل شيء لطالما حلمت به
    Olha, Vienna, disseste que tiveste um pesadelo. Open Subtitles انظري يا (فيينا) أنتِ قلتِ بأنكِ حظيتِ بحلم سيء
    Então tu tiveste o bébe? Open Subtitles حسنا, هل حظيتِ بطفل؟
    tiveste um bom encontro hoje? Open Subtitles هل حظيتِ بوقتاً ممتع اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more