| Sabes disso. O Meka sempre disse que foste o melhor parceiro que teve. | Open Subtitles | ميكا) كان يقول دائماً) بأنّك أفضل زميل حظيَ به |
| É, teve ajuda, Nick. | Open Subtitles | أجل، لقد حظيَ بمُساعدة يا (نيك). |
| Ele teve uma ajudinha. | Open Subtitles | -حسناً، لقد حظيَ ببعض العون . |
| Ter sido um miúdo rico dos subúrbios não me ajuda a escrever, sabes? | Open Subtitles | عيبيالوحيدكمؤلف.. أنني فتى من الضواحي حظيَ بأبوان جيدان |
| Quem está por trás disto tem ajuda local. | Open Subtitles | أعتقد مهما كان الفاعل فلابدّ أنّه حظيَ بالمساعدة |
| - Ele teve a oportunidade dele. | Open Subtitles | {\pos(250,210)}حظيَ بفرصته |
| - Pois, e teve ajuda. | Open Subtitles | -أجل، لقد حظيَ بمُساعدة . |