| Talvez tenha melhor sorte em lutar com mulheres, na arena. | Open Subtitles | ربما يحالفك حظ أفضل بجعل النساء يقاتلن في الحلبة |
| Desculpa lá, pá. melhor sorte para a próxima vez. | Open Subtitles | . آسف أيها العجوز . حظ أفضل المرة القادمة |
| O General Hammond pensa que talvez tenhas melhor sorte em obter algumas respostas. | Open Subtitles | يعتقد الجنرال هاموند ربما يكون لديكِ حظ أفضل بالحصول على الأجوبة |
| - Crianças, já chega. - mais sorte para a próxima. | Open Subtitles | يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة |
| Muito obrigado. Desejo-lhe mais sorte para a próxima. | Open Subtitles | وأريد أن أشكرك جداً حظ أفضل في المرة القادمة |
| Muito mau, gorducho. mais sorte para a próxima, miúdo. mais sorte para a próxima. | Open Subtitles | هذا سيئ أيها البدين، حظ أفضل المرة التالية أيها الفتى، حظ طيب بالمرة التالية |
| Espero que tenha melhor sorte desta vez, irmão. | Open Subtitles | لا آمل أن يكون لديك حظ أفضل هذه المره يا أخى |
| Espero que tenhas melhor sorte com isso, do que eu. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك في هذا الأمر حظ أفضل مني |
| Tinha melhor sorte se falasse com privados. | Open Subtitles | سيكون لديك حظ أفضل بالتحدث مع القسم الخاص |
| Vamos esperar para que a Abby tenha melhor sorte com as roupas e as balas. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن آبي لها حظ أفضل مع الملابس والرصاص |
| melhor sorte para a próxima, rapazes. | Open Subtitles | حظ أفضل في المرة القادمة , ايها الرجال |
| Mas devias saber que não tenho tido a melhor sorte com... | Open Subtitles | حسنا، ولكن يجب أن نعرف لم تتح لي حظ أفضل مع ... |
| melhor sorte para a próxima. | Open Subtitles | حظ أفضل في المرة القادمة |
| melhor sorte, rapaz. | Open Subtitles | حظ أفضل أيها الفتى |
| Teria mais sorte a vasculhar uma das casas por onde passámos. | Open Subtitles | سيكون لدينا حظ أفضل في البحث بداخل تلك المنازل الذي رأيناها في الطريق الجانبي |
| Disseram que se tivéssemos mais fragmentos para testar, poderiam ter mais sorte. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه لو كانت لدينا المزيد من الشظايا من أجل اختبارها ربما يكون لديهم حظ أفضل |
| Tivemos mais sorte ao investigar o gás que foi usado no Malik. | Open Subtitles | كان لدينا حظ أفضل في ألقاء نظرة على الغاز الذي أستخدم على مالك |
| E no caso dos homens, é mais comum ver que eles sentem que têm conhecimentos suficientes e só precisam de os pôr em prática noutra área em que tenham mais sorte. | TED | و بالنسبة للرجال، من الشائع أكثر أن نرى أنهم يشعرون لديهم ما يكفي من المعرفة ولكن يحتاجون أن يطبقوا هذه المعرفة في مكان اخر مع حظ أفضل. |
| Espero que o Reade e a Zapata estejam a ter mais sorte. | Open Subtitles | آمل أن يكون " ريد " و " زاباتا " لديهم حظ أفضل |
| Pelo que me lembro, ela é do tipo que guarda rancor, então vais ter mais sorte se fores com o Castle. | Open Subtitles | ربما أنها النوع الذي يحمل الأحقاد فربما لديك حظ أفضل بأخذ " كاسل " معك |
| Espero ter mais sorte com a pele. | Open Subtitles | أمل، ان يكون لي حظ أفضل مع الجلد |