"حفاظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fralda
        
    • fraldas
        
    Não, mas vamos ter de te trocar a fralda. Open Subtitles كلا، لكن علينا اولا تغير حفاظة الاطفال خاصتك
    Vamos tirar-te da cadeira e pôr-te uma fralda nova. Open Subtitles دعنا نخرجك من هذا المقعد إلى حفاظة جديدة
    Com licença, vou trocar a fralda dele. Open Subtitles أعذرنى. على ان اغير حفاظة الطفل يسعدنى لقاؤك
    Eu tenho tempo se tu tiveres fraldas. Open Subtitles حصلت على الوقت إذا حصلت على حفاظة الأطفال.
    E la disse que as fraldas são só para bebés. Open Subtitles أخبرتني ذلك حفاظة الأطفال للأطفال الرضع.
    Eu nem uma fralda sei mudar. Open Subtitles أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال
    Um dia chegou a casa e encontrou o marido de há 20 anos vestido de bebé, com uma fralda enorme, a levar tautau de uma prostituta vestida de ama. Open Subtitles لقد عادت للمنزل أحد الأيام لتجد زوجها من 20 سنة يرتدى كالأطفال واضعا حفاظة أطفال ويصفع على مؤخرته من عاهرة مؤجرة و هى ترتدى ملابس ممرضة
    Veste uma fralda e paga a mulheres para lhe baterem! Open Subtitles يرتدى حفاظة و يسألنى أن أضربه على مؤخرته
    Sim, vamos pôr uma fralda na cara dele. Open Subtitles نعم .. يجب عليهم وضع حفاظة على وجهه من هناك يخرج البراز
    Mudei a fralda a um homem de 80 anos, e vou comer um bolo. Open Subtitles لقد غيرت للتو حفاظة لرجل في الثمانين من عمره
    Alguém tem uma fralda extra que possa usar? Open Subtitles هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟
    Conseguimos limpar a obstrução gástrica. Era uma fralda usada. Open Subtitles لقد تمكنا من مسح إنسداد المعدة لقد كانت حفاظة مستعملة
    Estava só a pensar que, se lhe pusermos uma fralda e lhe prendêssemos uns óculos na cara, ele decerto irá parecer profissional. Open Subtitles وكنتُ أفكّر للتو لو ألبسته حفاظة وربّما إلصاق نظارات على وجهه متأكدٌ تماماً أنه سيبدو مِهنيٌّ كفايةً
    Preciso de uma fralda para o meu chimpanzé que não incomode o estômago do meu tigre se ele comer o chimpanzé. Open Subtitles أريد حفاظة لقردي لا تزعج معدة نمري إذا أكل القرد
    A bebé ainda tem de usar fralda à noite. Open Subtitles الصغيرة ما زال يجب عليها ارتداء حفاظة أثناء نومها بالليل.
    Achas que vai gostar quando estiver atolado nas fraldas de todos os bebés que têm de ter imediatamente? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيستمر فى الاستمتاع عندما يغير حفاظة الاطفال لكل اطفاله و انه يجب ان يربيهم ؟
    Paguei 80 dólares para ele mudar fraldas. Open Subtitles ادفع 80 دولار اذا يمكنه أن يغير حفاظة الأطفال
    Tive de perder o final porque tive um problema de fraldas sujas. Open Subtitles بالطبع كان لا بد أن تفوتنى النهاية لأنه كان لدي مشكلة في حفاظة الأطفال
    As boas notícias é que não estamos a fazer nenhum filme chato e lamechas sobre um gajo careca qualquer de fraldas. Open Subtitles الأخبار الجيدة إننا لا نقوم بفيلم ممل مثل فيلم الطفل الباكي أو شخص أصلع في حفاظة
    Se tentares matar-te com esta garrafa, vou atirar e vais usar fraldas o resto da vida. Open Subtitles ان حاولت قتل نفسك بقارورة الجعة هذه سأطلق عليك في مكان سيتطلب منك ارتداء حفاظة لما تبقى من حياتك
    Arranjámos algum material purificado de fraldas de bebés. TED حصلنا على مادة من حفاظة الطفل تمت تنقيتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more