O que nos disseram sobre as festas com acompanhantes? Havia homens poderosos. | Open Subtitles | ما الذي كنا نسمع عنه من حفلات المرافقات والرجال ذوي النفوذ؟ |
Quer dizer que acabarão nos convidando a todos as festas. | Open Subtitles | هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟ |
É a minha fantasia, cheia de festas parisienses e inaugurações de museus. | Open Subtitles | لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف |
Sim, Os criminosos informáticos também fazem festas de Natal, como se mostra. | TED | نعم هذا صحيح، مجرمو الإنترنت لديهم حفلات كريسماس، كما تبين لنا. |
Eram eventos para arrecadação de fundos. Falo com dúzias de pessoas. | Open Subtitles | هذه كانت حفلات جمع تبرعات تحدثت إلى العشرات من الأشخاص. |
Para o norte de Nova Iorque a um concerto. E vocês? | Open Subtitles | شمال نيويورك , الى بعض حفلات الموسيقية الكبيرة أين أنت تتجه ؟ |
Os melhores bailes do distrito, todos Os sábados à noite. | Open Subtitles | لدينا أفضل حفلات رقص في البلاد كل ليلة السبت |
Concordo. 10 das últimas 15 vítimas eram convidados das festas de Angela Dunning. | Open Subtitles | سيد توكر ؟ أتفق مع المفتش. عشر من ضحاياه الـ 15 الأخيرين كانوا ضيوف في حفلات أنجيلا دانينج. |
vão a todas as festas e nigthclubs. | Open Subtitles | يحضرون جميع حفلات الافتتاح والنوادي الليلية |
Desde as festas de Park Avenue até aos apaixonados que querem casar no balançar dos acontecimentos. | Open Subtitles | من حفلات الوضع في الآفينيو الى الاحباء الذين اردادوا الزواج في الارجحة وما الى ذلك |
De repente era convidada para todas as festas de anos. | Open Subtitles | وفجأة بدأت أدعى لجميع حفلات أعياد الميلاد |
Não sou organizadora de festas. Não faço reservas, Dr. Cooper. | Open Subtitles | أنا لست مصممة حفلات أنا لا أقوم بالحجز د.كوبر |
Tenho 45 amigos chegados que são todos excelentes organizadores de festas. | Open Subtitles | الان لدي 45 صديق مقرب وهم جميعا مصممين حفلات جميلون |
É uma reportagem especial sobre temas de festas de anos infantis, gravado na festa do Davy Robbins, de oito anos em exclusivo para o Vídeo Visão. | Open Subtitles | إنه تقرير خاص عن حفلات عيد مولد تم تسجيله فى موقع الحدث فى حفل طفل عمره 8 أعوام |
Portanto se és um fan dos KISS da zona Nordeste, vem ver todos Os concertos do que vamos chamar de KISS-Stock! | Open Subtitles | لذا إن كنتم من محبي كيس في الشمال الشرقي تعالوا إلى الخمس حفلات كلها التي نطلق عليها مخزون كيس |
Até Os metem naquelas pistolas que disparam t-shirts... e atiram-nos em eventos desportivos. | Open Subtitles | فهم يضعونهم بالبنادق القاذفة للألوان و يقذفون بهم في حفلات الأحداث الرياضية |
Eu supervisiono Os eventos especiais, acima de tudo casamentos. | Open Subtitles | أنا أشرف على المناسبات الخاصّة و أغلبها حفلات الزواج |
Se precisares de alguma coisa, bilhetes de concerto, pedicura... | Open Subtitles | اذا أردتِ أى شئ, مثل تذاكر حفلات, تدريم القدم |
Nunca pensei que ser Rei dos finalistas significaria tanto, principalmente porque não sabia que Os bailes de finalistas tinham reis. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ اختيار ملكاً للحفل سيعني هذه الأهمية وأيضاً لأنّي لم أعرف أنّ حفلات التخرج فيها ملوك |
Encarrego-me da comida das festas. - Muito prazer. | Open Subtitles | أنا معد حفلات السيد ويليامز تشرفت بلقائك |
Aniversários, baptizados. Só íamos a casa uns dos outros. | Open Subtitles | المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض |
E a seguir vão assistir a recitais de ballet, bebericando Os seus cafés de 8 dólares e sorridentes como se nada fosse. | Open Subtitles | إنهم يجلسون في حفلات الباليه و يرشفون من مشروبهم ببسمة على وجوههم و كأن شيئاً خاطئ لم يحدث |
A salvar o mundo, one festa de barril de cada vez? | Open Subtitles | أمممممم هل تقيم حفلات صغيره بين وقت و الأخر ؟ |
Significa que continuamos a ser a cidade de festa dos mortos-vivos. | Open Subtitles | هذا يعني أننا ما زلنا في أرض حفلات الموتى المفضلة |
Aceitarei todos Os convites de jantares tediosos por un ano. | Open Subtitles | سأقبل كل دعوات حضور حفلات عشائك المملة للسنه كلها |