"حفلة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma festa em
        
    • festa de
        
    • festa na
        
    Especialmente, desde a noite que Nádia, minha irmã nos levou a uma festa em honra de uma poetisa veneziana... Open Subtitles خاصَة منذ تلك الليلة الَتي أخذتنا فيها أختي نادية إلى حفلة على شرف شاعرة من مدينة البندقيَة
    Que tipo de narcisista com respeito próprio perderia uma festa em sua homenagem? Open Subtitles أي نرجسي يتمتع باحترام الذات سيفوت حفلة على شرفه؟
    uma festa em honra deles esta noite em Boston. Open Subtitles هناك حفلة على شرفهم الليلة في بوسطن
    Nos conhecemos em uma festa de praia em Ipanema. Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة على الشاطئ في لابانيما
    As irmãs faziam a festa de Dia das Bruxas todos os anos no pontão. Open Subtitles وقدم الأخوات في عيد القديسين حفلة على الرصيف في كل عام.
    Queres vir á festa na praia? Open Subtitles لدينا حفلة على الشاطىء غدا، أتود المجيء؟
    E os meus amigos Rob e Carrie convidaram-nos para uma festa na praia. Eu não gosto de festas. Open Subtitles ثم دعونى اصدقائى روب و كارى الى حفلة على الشاطىء انا لا احب الحفلات
    A família real espanhola está a dar uma festa, em sua homenagem amanhã a noite, e na sua típica moda, ela planeia usar um colar de diamantes com 150 quilates. Open Subtitles العائلة الملكية الأسبانية تُقيم حفلة على شرفها مساء الغد وأيضاً وأيضاً يوجد عرض لأزيائها هي تنوي أن ترتدي عقد من الماس 150 قيراط
    Vamos a uma festa em tua honra. Open Subtitles نحن على وشك أن نحضر حفلة على شرفك.
    É uma festa em cima de rodas. Open Subtitles وكأنها حفلة على عجلات.
    Vai ser a melhor festa de sempre. Open Subtitles ستفهمني باللحاق بي لأفضل حفلة على الإطلاق
    Acho que o meu primo vai tornar isto a melhor festa de sempre! Open Subtitles أظن أن ابن عمي هنا سيجعل تلك الحفلة أفضل حفلة على الإطلاق
    - Esta é a pior festa de sempre. - Mais 5 minutos e mato-me. Open Subtitles - ألن تبقى في الحفل هل تمزح , انها اسوأ حفلة على الاطلاق
    Não, Vou a uma festa de piscina. Open Subtitles لا سوف أذهب إلى حفلة على حمام السباحة
    Sem ofensa, Coco, mas preciso que seja a melhor festa de sempre e o seu número não fascina os miúdos. Open Subtitles .. "لا أقصد الإهانة ، "كوكو ولكن أريد أن تكون هذه أفضل حفلة على الإطلاق وألعابك لا تلهيهم كثيراً
    Ouve, logo há uma festa na praia. Há alguma hipótese de ires comigo? Open Subtitles هناك حفلة على الشاطئ الليلة، هل هناك أمل أن تذهبي معي ؟
    Se soubesse que era uma festa na piscina teria trazido a minha tanga. Open Subtitles لو كنت أعرف انها حفلة على الماء لجلبتُ عدة السباحة
    Esta é literalmente a maior festa na Terra. Open Subtitles هذه حرفياً أكبر حفلة على وجه الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more