"حقائبهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bagagem
        
    • as malas
        
    • mochilas
        
    • sacos deles
        
    • suas malas
        
    • suas bagagens
        
    O pessoal com bagagem perdida-- Open Subtitles لأن كل الحقائب لها نفس الشكل الافراد الذين فقدوا حقائبهم
    Mas a bagagem não vai. E o Homer vai ter uma refeição de dieta. Open Subtitles إذاً هم ذاهبون إلى " أطلانطا " ولكن حقائبهم ليست ذاهبة
    Gente adulta não faz as malas e muda de casa por causa de uma provocaçãozinha bem intencionada. Open Subtitles البالغون لا يحزمون حقائبهم وينتقلون بسبب بعض المضايقة العاديّة
    Por que é que os rapazes fazem sempre as malas no último minuto? Open Subtitles لماذا يصر الاولاد على تحضير حقائبهم فى اخر دقيقة
    Eles deixaram as suas mochilas. Só queria fazer algo simpático. Open Subtitles هم قد تركوا حقائبهم لقد كنت أحاول القيام بشيء لطيف
    Procurem ouro nos sacos deles. Open Subtitles {\cH00FFFF}فتشوا حقائبهم بحثًا عن الذهب
    - É um velho termo de espionagem para quando os espiões enchiam as suas malas de jornal amachucado, para parecer uma coisa valiosa. Open Subtitles إنه مصطلح جاسوسي قديم. للأشباح عندما كانوا يحشون حقائبهم بصحيفة مكوّمة
    Só posso ajudar os que não possam transportar as suas bagagens. Open Subtitles سأساعد فقط الذين لا يستطيعون حمل حقائبهم.
    -É melhor desligar logo, ficam apreensivos porque terroristas usam o celular para detonar bombas na bagagem. Open Subtitles -سأطفئه . إنّهم قلقون بعض الشيئ لعلمهم أن الإرهابيين يستخدمون هواتفهم الخليوية لتشغيل القنابل بداخل حقائبهم.
    Podem reclamar suas bagagem no sector de bagagens Carousel Four. Open Subtitles يمكنهم ترك حقائبهم على سير الحقائب رقم4
    Pedimos que não abandonem a vossa bagagem. Open Subtitles على الركاب , عدم ترك حقائبهم دون حراسة
    Os passageiros que chegaram no voo 758 de Denver podem recolher a bagagem na plataforma 2. Open Subtitles المسافرون على الرحلة 758 من (دينيفر) يمكنهم أخذ حقائبهم من صالة 2
    Estão a caminho para apanhar a bagagem. Open Subtitles سيتوجهون لإحضار حقائبهم
    Estão fechando as malas estufadas de coisas que acumularam... enquanto passamos fome. Open Subtitles حقائبهم ممتلئة بالغنائم في الوقت الذي تتضورون فيه جوعاً
    Ela deixa o sangue na janela, vai até ao armário onde deixam as malas, vira-se de costas e dá um gole de algo. Open Subtitles ثم تعود إلى الكبينه حيث يضعون حقائبهم ثم ستدير ظهرها وتأخذ رشفه من شيئ ما
    O valor de todas as casas deste quarteirão baixaram no dia que desfizeram as malas. Open Subtitles انخفضت قيمة كل منزل في هذا الحي ما إن يفرغون حقائبهم
    É melhor que os Mets façam as malas. Open Subtitles خسروا 3-0 ربما ينبغي عليهم أن يحزموا حقائبهم. -تستبعدهم ؟
    Ele fez as malas e foi embora. Open Subtitles لقد حزموا حقائبهم و حملوها معهم
    Disse-te que as mochilas ainda estão aqui. Open Subtitles أخبرتك أن حقائبهم المدرسيه ماتزال هنا.
    Encomendávamos os mesmos catálogos e, folheando as páginas, caminhávamos por caminhos empoeirados com elas, parando aqui e ali para ajudá-las com as mochilas, pondo as nossas mãos nos seus ombros quentes e húmidos, e olhando para o pôr-do-sol cor de papaia. Open Subtitles نحن نطلب المجلات نفسها... ... ونقلب الصفحات نتماشى في التمريرات مع الفتيات... ... ونتوقف بين الحين والاخر لنساهدهم في حقائبهم
    Podemos descobrir muita coisa sobre uma pessoa, ao examinar o conteúdo das suas malas. Open Subtitles بأمكانك تعلم الكثير حول شخص ما من خلال فحص محتويات حقائبهم
    Vamos buscá-los, damos-lhes a volta, metêmo-los dentro das suas bagagens de merda e enviamo-los de volta para casa, colega. Open Subtitles نصطحبهم ثم نقطعهم، ونضعهم في حقائبهم اللعينة ونعيدهم مباشرة إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more