"حقاً تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas mesmo
        
    • realmente achas
        
    Achas mesmo que deixarão a segurança da Escola da Magia? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟
    Achas mesmo que vais estar pronto para a estreia, amanhã? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك ستكون مستعداً للافتتاح غداً؟
    Achas mesmo que as mulheres são mentalmente inferiores? Open Subtitles هل حقاً تعتقد ان النساء ذوات عقلية أدنى؟
    E tu realmente achas que podes ajudá-la? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك يمكنك مساعدتها؟
    Meu Deus, tu realmente achas que a culpa é minha! Open Subtitles أوه , يا إلهي , أنت حقاً تعتقد أنه خطأي !
    Achas mesmo que mereces alguma coisa depois do que fizeste hoje? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟
    - Achas mesmo que não consigo? Open Subtitles انت حقاً تعتقد اني لا استطيع الصعود هناك؟
    Achas mesmo que o gajo que criou o Céu e a Terra se preocupa com o que pões no teu tracto digestivo? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن الشخص الذي اخترع الجنة والأرض، يهتم على الإطلاق بما تضعه في مجراك الهضمي؟
    - Achas mesmo que passas por um S.W.A.T. israelita? Open Subtitles انسق المعلومات, بينما انتم تتسللون الى داخل الفندق انت حقاً تعتقد انة يمكنك المرور الى القوات الخاصة الاسرائيلية؟
    Achas mesmo que isto foi um roubo de órgãos? Open Subtitles هل حقاً تعتقد ان هذه العملية عبارة عن سرقة اعضاء ؟
    Achas mesmo que ela te vai salvar, Seward? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن هذه الشرطيه ستنقذك, سيوارد
    - Ou eles querem, mas... olha, Achas mesmo que ir para a prisão vai fazer parar uma guerra? - Não faz. Open Subtitles لكن, هل حقاً تعتقد أن دخولك السجن سينهي الحرب؟
    Achas mesmo que ela pode vencer, não achas? Open Subtitles الفوز بإمكانها أن حقاً تعتقد أنت كذلك؟ أليس
    Achas mesmo que se passa lá alguma coisa de Mal? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنها معنية بشيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more