"حقا أحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto muito
        
    • gosto mesmo
        
    gosto muito desta radiografia porque mostra todas as pedrinhas incrustadas na sola dos sapatos. TED وأنا حقا أحب هذه الصورة، لأنها تظهر كل التفاصيل التي هي من نوع الجزء الذي لا يتجزأ في روح الأحذية الرياضية.
    Sinto muito que só hoje me tenha apercebido disto mas gosto muito de vocês. Open Subtitles أنا آسف أنه أخذني حتى اليوم لتحقيق هذا، ولكن أنا حقا أحب فعلا يا رفاق.
    Eu sei que disseste que não queres sair com polícias, mas gosto muito de ti. Open Subtitles الاستماع. أنا أعرف قلت لك لا أريد أن رجال الشرطة الآن، ولكن أنا حقا أحب لك.
    Bem, eu gosto de pretzels, mas... eu gosto muito de batatas fritas. Open Subtitles حسنا, أحبالمعجناتولكن... أنا حقا أحب رقائق البطاطس
    gosto mesmo da sua irmã, ela é uma boa alma, mas a quem ela tenha pisado os calos, não tem problemas em mandar alguém para a cova. Open Subtitles أنا حقا أحب أختك، وقالت انها هي الروح الطيبة، لكن أصابع القدم لمن انها صعدت على، لايوجد مشكلة وضع الناس في الأرض.
    Meu, sabes que gosto mesmo da Jasmine. Open Subtitles يا رجل أتعرف أنا حقا أحب ياسمين
    Não, quero sim. gosto muito do trabalho. Open Subtitles لا, أنا مرتاحة أنا حقا أحب العمل
    Sim. Eu gosto muito dessa música, Sr. Schue. Meu amor Open Subtitles نعم , إنني حقا أحب تلك الأغنية سيد شو . ¶ My love...
    gosto muito dos teus joelhos. Open Subtitles أنا حقا أحب ركبتيكِ.
    Sim, gosto muito dos teus joelhos. Open Subtitles حسنا, أنا حقا أحب ركبتيكِ.
    Eu gosto muito do papá. Open Subtitles أنا حقا أحب جدي
    E gosto muito deste roupão. Open Subtitles وأنا حقا أحب هذا رداء
    Eu gosto muito da arquitetura alemã. Open Subtitles أنا حقا أحب العمارة في ج د ر
    gosto muito disso! Open Subtitles ! أنا حقا أحب ذلك
    Eu gosto mesmo de donuts. Open Subtitles أنا حقا، حقا، حقا، حقا، حقا أحب الكعك
    gosto mesmo daquela malta, sabes? Open Subtitles أنا حقا أحب هؤلاء الرجال، هل تعلمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more