"حقكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o direito
        
    • direito seu
        
    • vosso direito
        
    Tens de voltar a conquistar o direito de confiarmos em ti. Open Subtitles عليكِ أن تستحقي حقكِ مننا لكي نثق بكِ مجدداً
    Naquele momento, disse a mim própria que era porque tinhas o direito de saber. Open Subtitles في هذا الوقت , أخبرت نفسي أنه من حقكِ أن تعرفي
    Mas até o fazer, não tens o direito de decidir o destino dele, nem de qualquer outra pessoa. Open Subtitles لكنحتىيفعلذلك ، ليس من حقكِ تقرير مصيره. او مصير أيّ أحد غيره.
    Ficheiros no papel, no computador, o que for. É um direito seu. Open Subtitles الملفات الورقية، ملفات الحاسوب وأياً كان، فهذا حقكِ
    É um direito seu. Open Subtitles هذا حقكِ
    O vosso direito de nascença é o vosso bem mais precioso. Open Subtitles حقكِ الشرعي هو أثمن ملكية لديكِ.
    Não aposteis demasiado no vosso direito de nascença real inglês. Open Subtitles بشأن حقكِ في حكم إنجلترا.
    É claro que lhe deves uma explicação, mas tens o direito de mudar de ideias. Open Subtitles أقصد بالتأكيد تدينين له بتفسير لكن من حقكِ تغير رأيكِ
    Tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles من حقكِ أن تبقي صامتة
    Você tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles من حقكِ أن تبقي صامتة
    Acho que tens o direito de ver isto. Open Subtitles أعتقد أن من حقكِ مشاهدة هذا
    Tens o direito de ter curiosidade sobre o pai. Open Subtitles من حقكِ ان تتسائلي حول والدكِ
    - Tem todo o direito de me odiar. Open Subtitles -من حقكِ أن تكرهينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more