"حقك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o direito
        
    Lamento ver-te sofrer assim, mas achei que tinhas o direito de saber. Open Subtitles يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي
    Isto é a minha propriedade, sr. Padre. Não tem o direito de a mandar embora. Open Subtitles هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا
    Não tem o direito de irromper aqui. Estou a falar com a Kate! Desapareça. Open Subtitles ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب
    Não tem o direito de a perdoar por nos ridicularizar. Open Subtitles ليس من حقك أن تسامحها على إهانتنا جميعاً
    Tens razão. Não tens o direito de me perguntar isso. Mas não andava com ninguém! Open Subtitles أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص
    Essa noite será repleta de arrepios, ruídos sinistros, emoções fortes e, claro está, o direito de se gabar, para dizer a todos que é a vencedora e eles não são. Open Subtitles تلك الليلة ستكون مليئة بالقشعريرة والأصوات المُخيفة وبالطبع ، حقك أن تتباهى
    Tem o direito de recorrer, claro. Open Subtitles بالطبع من حقك أن تستأنفي الحكم لكن ..
    Eu não sei. Não tens o direito de fazer isso. Open Subtitles لا أدري، ليس من حقك أن تفعل ذلك
    Tens o direito de nos liderar outra vez. Open Subtitles إنّه لمن حقك أن تقودنا مُجدّداً.
    Não importa se és um filho da mãe malvado em fuga, porque achas que és melhor que todos os outros, e de algum modo, com o direito de fazer o que tem que fazer. Open Subtitles لا يهم إذا كنت تعتقد أنك أفضل من جميع الذين هربوا لأنك تعتقد أنك أفضل من أي شخص أخر وبطريقة ما ، تعتقد أنه من حقك أن تفعل ما تريد أن تفعله
    Não, não tens o direito de dizer o que é normal! Open Subtitles كلا ، ليس من حقك أن تقرر ما هو طبيعي!
    Temos o direito de saber quem é nosso vizinho. Open Subtitles من حقك أن تعرف جيرانك
    Não tinham o direito de espancar aquele rapaz. Open Subtitles ليس من حقك أن توسع صديقي ضربا
    Tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles من حقك أن تبقى صامتاً
    Não tens o direito de dizer... Open Subtitles ليس من حقك أن تقول شيئاً كهذا
    Não tens o direito de decidir. Open Subtitles ليس من حقك أن تقرر
    Achamos que tens o direito de saber. Open Subtitles لذا قررنا أنه من حقك أن تعلم.
    Assim como o direito de fazer as pazes. Open Subtitles من حقك أن تحصل على سلامتك.
    Ouve, tens todo o direito de me odiar, mas... Não te odeio. Open Subtitles انظر، من حقك أن تكرهني، لكن...
    Não tens o direito de decidir. Open Subtitles ليس من حقك أن تقرري ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more