A Einhorn crê que foi um grupo dos direitos dos animais. | Open Subtitles | "اينهورن" يعتقد انه من الممكن ان تكون جماعة حقوق الحيوان. |
Estas imagens dramáticas, obtidas secretamente por activistas dos direitos dos animais, provocaram a indignação geral. | Open Subtitles | هذه اشرطة الفيديو المثيرة أخذ سرا من اعضاء حقوق الحيوان وأثار امتعاضا عاما |
Ninguém se interessa por matar insectos. Até os defensores dos direitos dos animais, se estão nas tintas. | Open Subtitles | لا أحد يبالي بقتل الحشرات، حتى أعضاء جمعيات حقوق الحيوان. |
Ficarão presas nas barricadas com os PETA! | Open Subtitles | ! و كنّ سيعلقن خلف حواجز جمعية (حقوق الحيوان)! |
A maioria dos teus leitores são defensores dos direitos animais. Eles têm-te a caminho do veganismo. | Open Subtitles | الكثير من قرّاءكِ مع حقوق الحيوان إنّهم مسؤولون عن ثلثي كونكِ نباتيّة |
Não tinha dito a ninguém, mas ia entregar um donativo chorudo ao movimento de protecção dos animais como sinal de boa-fé. | Open Subtitles | لم يبلّغ أيّ أحدٍ لكنّه كان يخطط لإعلان هبة كبيرة لحركة حقوق الحيوان كعلامة لحسن نيّة الشركة |
Os Cranberries vão fazer aqui um espetáculo de beneficência para os direitos dos animais no Sábado, e vai estar um milhão de graus aqui. | Open Subtitles | و جمعية حقوق الحيوان ستتواجد هنا في السبت، و سترتفع حرارة المكان إلى مليون درجة مئوية |
Sra. Woods, esta é uma firma de Direito, e não um escritório de defesa dos direitos dos animais. | Open Subtitles | آنسة وودز هذه مؤسسة قانونية وليست جمعية للدفاع عن حقوق الحيوان |
Espera, achei que gostarias de ir a um protesto a favor dos direitos dos animais. | Open Subtitles | مهلا مهلا ، أظن بأنك ستحبين لو انضممنا الى المحتجين حول حقوق الحيوان اليوم ؟ حسنا ، اظن ذلك |
Tinha activistas dos direitos dos animais em cima e desisti. | Open Subtitles | أخذ الناشطون في مجال حقوق الحيوان يحتجون، لذا أقفلت المختبر |
Será que foi um dos activistas dos direitos dos animais que o matou? | Open Subtitles | أنّ واحداً من نشطاء حقوق الحيوان قام بقتله بالتأكيد. |
Ativistas dos direitos dos animais têm lutado por este projeto há 9 anos e têm feito parte de manifestações massivas em toda a nação. | Open Subtitles | و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد |
A lista de inimigos na indústria madeireira, desde os ambientalistas preocupados com mudanças climáticas até aos activistas dos direitos dos animais. | Open Subtitles | لا يوجد نقص بأعداء مهنة التحطيب من محبي البيئة و محاربي التغير المناخي إلى ناشطي حقوق الحيوان |
Grupo local dos direitos dos animais. Resposta de Enid para o PETA. | Open Subtitles | تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا |
Aliás, vou deixá-las lá fora, com os PETA. | Open Subtitles | في الواقع, سأتركهنّ في الخارج مع جمعية (حقوق الحيوان) |
Sim, e escrevo um artigo sobre o abuso dos direitos animais na indústria de alimentos. | Open Subtitles | نعم و أنا أكتب تحقيقاً حول إنتهاك حقوق الحيوان بواسطة شركات اللحوم |
Pensamos que ele, ou o grupo de protecção dos animais, podem ter algo a ver com a morte da Courtney. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، نعتقد بأنه أو مجموعة حقوق الحيوان التي يعمل معها ربما لهم علاقة بموت (كورتني). |
A conferência de imprensa que ele tinha marcado não era sobre os direitos dos animais, mas para anunciar a retirada de um produto. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي الذي طلبه لم يكن عن حقوق الحيوان كان على وشك أن يعلن إلغاء المنتج |