"حقوق الحيوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos direitos dos animais
        
    • os PETA
        
    • direitos animais
        
    • protecção dos animais
        
    • os direitos dos animais
        
    A Einhorn crê que foi um grupo dos direitos dos animais. Open Subtitles "اينهورن" يعتقد انه من الممكن ان تكون جماعة حقوق الحيوان.
    Estas imagens dramáticas, obtidas secretamente por activistas dos direitos dos animais, provocaram a indignação geral. Open Subtitles هذه اشرطة الفيديو المثيرة أخذ سرا من اعضاء حقوق الحيوان وأثار امتعاضا عاما
    Ninguém se interessa por matar insectos. Até os defensores dos direitos dos animais, se estão nas tintas. Open Subtitles لا أحد يبالي بقتل الحشرات، حتى أعضاء جمعيات حقوق الحيوان.
    Ficarão presas nas barricadas com os PETA! Open Subtitles ! و كنّ سيعلقن خلف حواجز جمعية (حقوق الحيوان)!
    A maioria dos teus leitores são defensores dos direitos animais. Eles têm-te a caminho do veganismo. Open Subtitles الكثير من قرّاءكِ مع حقوق الحيوان إنّهم مسؤولون عن ثلثي كونكِ نباتيّة
    Não tinha dito a ninguém, mas ia entregar um donativo chorudo ao movimento de protecção dos animais como sinal de boa-fé. Open Subtitles لم يبلّغ أيّ أحدٍ لكنّه كان يخطط لإعلان هبة كبيرة لحركة حقوق الحيوان كعلامة لحسن نيّة الشركة
    Os Cranberries vão fazer aqui um espetáculo de beneficência para os direitos dos animais no Sábado, e vai estar um milhão de graus aqui. Open Subtitles و جمعية حقوق الحيوان ستتواجد هنا في السبت، و سترتفع حرارة المكان إلى مليون درجة مئوية
    Sra. Woods, esta é uma firma de Direito, e não um escritório de defesa dos direitos dos animais. Open Subtitles آنسة وودز هذه مؤسسة قانونية وليست جمعية للدفاع عن حقوق الحيوان
    Espera, achei que gostarias de ir a um protesto a favor dos direitos dos animais. Open Subtitles مهلا مهلا ، أظن بأنك ستحبين لو انضممنا الى المحتجين حول حقوق الحيوان اليوم ؟ حسنا ، اظن ذلك
    Tinha activistas dos direitos dos animais em cima e desisti. Open Subtitles أخذ الناشطون في مجال حقوق الحيوان يحتجون، لذا أقفلت المختبر
    Será que foi um dos activistas dos direitos dos animais que o matou? Open Subtitles أنّ واحداً من نشطاء حقوق الحيوان قام بقتله بالتأكيد.
    Ativistas dos direitos dos animais têm lutado por este projeto há 9 anos e têm feito parte de manifestações massivas em toda a nação. Open Subtitles و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد
    A lista de inimigos na indústria madeireira, desde os ambientalistas preocupados com mudanças climáticas até aos activistas dos direitos dos animais. Open Subtitles لا يوجد نقص بأعداء مهنة التحطيب من محبي البيئة و محاربي التغير المناخي إلى ناشطي حقوق الحيوان
    Grupo local dos direitos dos animais. Resposta de Enid para o PETA. Open Subtitles تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا
    Aliás, vou deixá-las lá fora, com os PETA. Open Subtitles في الواقع, سأتركهنّ في الخارج مع جمعية (حقوق الحيوان)
    Sim, e escrevo um artigo sobre o abuso dos direitos animais na indústria de alimentos. Open Subtitles نعم و أنا أكتب تحقيقاً حول إنتهاك حقوق الحيوان بواسطة شركات اللحوم
    Pensamos que ele, ou o grupo de protecção dos animais, podem ter algo a ver com a morte da Courtney. Open Subtitles أجل، حسنًا، نعتقد بأنه أو مجموعة حقوق الحيوان التي يعمل معها ربما لهم علاقة بموت (كورتني).
    A conferência de imprensa que ele tinha marcado não era sobre os direitos dos animais, mas para anunciar a retirada de um produto. Open Subtitles المؤتمر الصحفي الذي طلبه لم يكن عن حقوق الحيوان كان على وشك أن يعلن إلغاء المنتج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more