Não sou contra o direito de porte de armas desde que não vá contra com o meu direito de viver. | Open Subtitles | لا أعترض على حملك سلاح طالما ذلك لا يتعارض مع حقّي للعيش. |
É o meu direito. Não vou ser uma marioneta do comité. | Open Subtitles | انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب |
Tenho que brigar pelo meu direito de ser feliz. | Open Subtitles | يجب أن أحارب لأنال حقّي من السعادة |
Não tinha o direito de agir como agi. Só estavas a ser honesta comigo. | Open Subtitles | لم يكُن من حقّي التصرّف على النحو الذي أبديته مؤخّرًا. |
Talvez quando o mundo fizer sentido outra vez eu volte e receba aquilo a que tenho direito. | Open Subtitles | ربّما حين يعود العالَم لرشده ثانية سأعود وأسترد ما هو حقّي |
A liberdade é o meu direito de nascença. Aonde foi? | Open Subtitles | الحرّية هي حقّي المكتسب - إلى أين ذهبتَ؟ |
É meu direito como paciente. | Open Subtitles | هذا حقّي كمريضة |
Estás a violar o meu direito de dormir. | Open Subtitles | أنتَ تنتهك حقّي بالنوم. |
O teu amigo Josh estava envolvido numa conspiração para me matar. Estaria, perfeitamente, no meu direito se o executasse aqui e agora. | Open Subtitles | صديقك (جوش) ضلع في مكيدة لقتلي ومن حقّي أن أعدمه هنا فورًا. |
Aquilo que percebo é o meu direito... | Open Subtitles | ديوي : ماأفهمه هو أن حقّي .. |
eu conquistei o meu direito a ser odiado. | Open Subtitles | كسبتُ حقّي بأن اكون كريهاً |
meu direito de nascença os Sete Reinos de Westeros. | Open Subtitles | حقّي الشرعي، ممالك (ويسترس) السبع. |
- A proteger o meu direito. | Open Subtitles | -أذود عن حقّي المكتسب بالولادة . |
O meu direito de festejar? | Open Subtitles | حقّي للإحتفال؟ |
Acabei de dizer que sou um cidadão americano, e tenho o direito de fazer uma chamada. | Open Subtitles | قلت للتو أنني أمريكي ومن حقّي الحصول على مكالمة هاتفية |
Uma ameaça vazia, eu juro-te. Eu sei que não tenho o direito. | Open Subtitles | أقسم لك أنّه كان تهديدًا فارغًا، أعلم أن هذا ليس من حقّي |
tenho direito a pedir que saiam. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ أن تغادري. هذا حقّي. |
Então tenho direito a dá-la. | Open Subtitles | إذن من حقّي أن أعطيهـا إيـاها |