"حق قانوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • direito legal
        
    Eles não têm direito legal à nossa água, mas temos tentado ajudá-los. Open Subtitles ليس لهم أي حق قانوني في مياهنا، لكنّنا نحاول مساعدتهم.
    Ele tem todo o direito legal e moral de fazer connosco o que bem entender. Open Subtitles عِنْدَهُ كُلّ حق قانوني وأخلاقي ليفعل بنا كما يشاء.
    Depois, fui ver um advogado... que me disse que não tinha nenhum direito legal sobre a minha filha? Open Subtitles ثم ذهبت لرؤية محامي وأخبرني بأنه ليس لي حق قانوني لطفلي ؟
    Sem direito legal a terras Inglesas, não podem ter esperança de ficar. Open Subtitles ليس لديكم أي حق قانوني في السيطرة على أرض إنجليزية لذلك ليس هناك أمل من بقائكم
    Sim, temos o direito legal de caçar esses jacarés. Open Subtitles أجل، لدينا حق قانوني في صيد التماسيح
    Não existe nenhum direito legal para dar festas. Open Subtitles لا يوجد حق قانوني للإحتفال
    Carol, tenho direito legal de ver o meu filho. Open Subtitles كارول)، لدي حق قانوني لرؤية إبني)
    Temos o direito legal e constitucional de marchar de Selma até Montgomery! Open Subtitles [مارتن لوثر كنج ] لنا حق قانوني ودستوريّ... (لئن نمشي في مسيرة من (سيلما) إلى (مونتيغمري!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more