O meu avô contou-me histórias sobre este lugar durante toda a minha vida. | Open Subtitles | أتعلمين، اعتاد جدي أن يقص علي حكايات عن هذا المكان منذ وعيت |
Para espiões russos contarem histórias sobre ela... | Open Subtitles | لكن خذي هذا الجواسيس الروسيين يقولون حكايات عن السمور الأسود |
A mãe costumava contar-me histórias sobre uma chave igualzinha a esta. | Open Subtitles | كانت والدتي تقصّ عليّ حكايات عن مفتاح كهذا تماماً |
Introduziu contos de cavaleiros individuais, como Lancelot e Gawain e misturou elementos de romance com as aventuras. | TED | كتب حكايات عن فرسان كلانسلوت وغاوين، ومزج عناصر من الرومانسية مع المغامرة. |
Exploradores antigos contavam contos de lagos que fumegavam, como se estivessem a arder. | Open Subtitles | المستكشفين الأوائل رووا حكايات عن بحيرات تُدخن كما لو أنها فوق نار. |
Sois tão meu inimigo como os franceses, já que tentais desmoralizar, mentir sobre as nossas fraquezas, e inventar histórias de doenças. | Open Subtitles | أنت عدوي بقدر ما الفرنسيين أعدائي ,منذ كنت تسعى إلى إحباط للكذب حول نقاط الضعف لدينا وإختلاق حكايات عن المرض |
Os índios Chumash contavam histórias de grandes criaturas aqui. | Open Subtitles | الهنود القدامى سردوا حكايات عن مخلوقات كبيرة و مشعرة جابت هذه الغابات |
As pessoas contam histórias sobre as coisas perturbantes que acontecem naquela quinta, mas sabe-se lá se não é um mito urbano. | Open Subtitles | يروي الناس حكايات عن الأمور المنحرفة التي تجري في تلك المزرعة، ولكن قد تكون مجرد أساطير حضرية. |
histórias sobre como eu destrui os meus inimigos. | Open Subtitles | حكايات عن كيف أنا قد قهرتُ أعدائي.. |
Durante séculos, eles vem se assustando em torno de fogueiras, com contos de criaturas anciosas por sangue. | Open Subtitles | لقرون عدة, كانوا يرعبون بعضهم بعضا حول نيران المخيم مع حكايات عن مخلوق دموي |
Alguns de vocês já ouviram contos de batalhas ganhas de deuses, e deusas. | Open Subtitles | البعض منك سمع حكايات عن إنتصارات معارك الآلهة و الاهه. |
contos de um muçulmano renovado." | Open Subtitles | : الملحد بعنوان "حكايات عن الملسلم المصلح" |
Ali, mercadores, turistas e marinheiros misturavam-se livremente, trocando histórias de grandes reis e deuses. | Open Subtitles | هنالك كان التجار والسياح والبحارة يختلطون بحرية يتبادلون حكايات عن ملوك وألهة عظماء |
Contaste à minha mulher, histórias de pessoas que foram replicadas, suicídios em massa, crianças a serem mortas, histórias que tu dizes que foi alguém que te contou. | Open Subtitles | لقد قلت لزوجتك حكايات عن أن الناس أصبحو ملتفين حول أنفسهم الكثير من حوادث الإنتحار , الأطفال الذين يُقتلوا الحكايات التى أدعيت بأن هناك شخصاً أخر قالها لك |
Ouvi histórias de uma consciência de colmeia Geonosiana tão poderosa, tão forte, que pode manter a sua ligação com os seus guerreiros mesmo depois deles terem morrido. | Open Subtitles | "سمعت حكايات عن"جيونوشان يمتلك عقل نابغة، وقوي جداً أنه يمكنه التخاطب مع محاربيه حتى بعد أن يموتوا |