Estes homens foram condenados a ficarem enforcados até que morram. | Open Subtitles | هولأ الرجال حكم عليهم بتعليقهم بالحبل حتى هم مَوتى |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, eles foram condenados à morte. | Open Subtitles | حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء حكم عليهم بالموت |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, eles foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من الابرياء حكم عليهم بالاعدام |
Quando os terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Quando os terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Entre 1885 e 1967, aproximadamente... 49,000 homossexuais foram... condenados por atentado ao pudor, pelas leis britânicas. | Open Subtitles | بين عام 1885 و 1967، ما يقارب 49.000 ألف من الرجال .مثليّ الجنس حكم عليهم بالإحتشام بموجب القانون البريطاني |
Nesta última era de reforma da justiça criminal, muitas vezes questiono e interrogo-me: Porque é que tanta gente pensa que só aqueles que foram condenados por crimes de droga não violentos merecem empatia e uma humanidade reconhecida? | TED | في هذه الحقبة الأخيرة من إصلاح العدالة الجنائية غالباً ما أتسائل وأفكر لماذا -- لماذا يؤمن الكثيرون بأن فقط من حكم عليهم في جرائم مخدرات لم يستخدم فيها العنف يستحقون الشفقة والاعتراف بإنسانيتهم؟ |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, eles foram condenados à morte. Eles tinham outros planos. | Open Subtitles | حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء حكم عليهم بالإعدام . |
Como podem ver, colocamos aqui algumas informações, mas a maioria é incrivelmente simples e fácil de usar. Concentra-se em coisas como condenações prévias do acusado, se foram condenados a prisão, se se envolveram em violência no passado, se não compareceram no tribunal. | TED | كما سوف ترون، نحن ندخل بعض المعلومات فيها، لكن أغلبها سهل للغاية، إنها سهلة الاستعمال، إنها تركز على أمور كالإدانات السابقة للمدعى عليهم، إن كانوا قد حكم عليهم بالسجن، إن كانوا قد تورطوا بأمر عنيف من قبل، إن كانوا حتى لم يعودوا إلى المحكمة. |
Eles foram condenados à morte por crimes de guerra. | Open Subtitles | (خان) وطاقمه حكم عليهم بالإعدام كمجرمي حرب |