| Também disse que resolveste o caso das raparigas nos barris. | Open Subtitles | كما أنّها قالت إنّكِ حللتِ قضيّة فتيات البراميل |
| Na verdade, estava pensando onde foi que deixei a faca com sangue, mas tu resolveste esse mistério. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر في مكان وضعي لسكينتي الدموية، لكنكِ حللتِ هذا اللغز |
| Já resolveste problemas maiores do que este. | Open Subtitles | لقد حللتِ مشاكل أكبر من هذه من قبل |
| Vejo que decifrou o meu mapa bizantino. | Open Subtitles | أرى أنك حللتِ اتجاهاتي البيزنطية |
| Disseram-me que decifrou o código, Drª Sengupta. | Open Subtitles | -قالو لي أنّكِ حللتِ التشفير يا د. |
| Então, se resolveres o caso... | Open Subtitles | لذا ، إذا حللتِ تلك القضية ، فمن ثم |
| - Se resolveres as coisas com ele poderá dizer às chefias que foi tudo um desentendimento. | Open Subtitles | -إن حللتِ المشكلة بينكما ... فيمكنه إخبار المسؤولين بأنّه كان سوء فهم |
| resolveste um... e eu resolvi dois. | Open Subtitles | -أنتِ حللتِ واحدة وأنا حللت اثنين -أدري |
| - resolveste o crime. | Open Subtitles | أنتِ حللتِ القضيّة. |