Dá vida às tuas papilas gustativas. | Open Subtitles | يبث الحياة في حليمات الذوق. وكأن هناك سيرك داخل فمك. |
É toda uma festa nas minhas papilas gustativas. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بالطبول المعدينة تنسجم مع حليمات التذوق لدي. |
O único ataque vai ser contra as suas papilas gustativas! | Open Subtitles | الهجوم الوحيد الذي سيحصل هو ضد حليمات تذوق لسانك حسناً ، اقطع |
Esta gente pode não ter casa, mas tem papilas gustativas. | Open Subtitles | اسمع ربما لا يملك هؤلاء الناس منازلا ولكنهم يملكون حليمات ذوقية |
Não são papilas gustativas, mas enviam sinais a dizer ao cérebro que estamos cheios ou que o nosso corpo devia produzir mais insulina para lidar com o açúcar extra que se comeu. | TED | ليست حليمات ذوقية ولكنها ترسل إشارات مخبرة بها الدماغ أنك اكتفيت من السكر أو أنه على جسمك أن ينتج المزيد من الأنسولين ليتعامل مع السكر الزائد الذي تناولته. |
Só dá vontade de o saborear nas papilas gustativas até os olhos rolarem nas órbitas. | Open Subtitles | تعرف، أنت لا حتى wanna يبتلعه. أنت فقط wanna يشغّله حول حليمات ذوقك... حتى تطو عيونك الظهر الصحيح إلى رأسك. |
E ouve isto: "As papilas do choco são únicas na sua habilidade de polarização rápida de ondas de luz reflectidas e mudança de cor da pele da criatura." | Open Subtitles | وإستمعواللتالي... "إن حليمات الحبار فريدة من نوعها في قدرتها السريعة على إستقطاب موجات الضوء المنعكسة |