Qual é o grande problema que está aqui a ser resolvido? | TED | الآن، ما هي المشكلة الصعبة التي تم حلّها هنا ؟ |
Na Terra, qualquer problema pode ser resolvido com uma aplicação cuidadosa de explosivos. | Open Subtitles | أيّ مشكلة على وجه الأرض يمكن حلّها بالإستعمال الحذر لمتفجّرات عالية التفجير |
Quando o próximo assassinato ocorrer... vais ajudar-me a resolvê-lo. | Open Subtitles | عندما تحدث جريمة القتل التالية... ستساعدني على حلّها. |
De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? | TED | من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟ |
E mesmo assim era um caso real, e ele resolveu. | Open Subtitles | لكنّها كانت حالةً حقيقيّةً برغمِ هذا، وقد حلّها |
Está encriptografado com uma chave de algarismos. Mas não posso decifrar sem... | Open Subtitles | إنّها مُشفرة بشفرة مُفتاح مُنفذ، لكن لا أستطيع حلّها من دون... |
Nessa altura, tínhamos tido, recentemente, alguns conflitos que tinham sido resolvidos. | TED | في ذلك الوقت، كانت لدينا، مؤخرا، بعض النزاعات التي تم حلّها. |
Não, o caso está resolvido. A paciente tem um QT Longo. | Open Subtitles | كلاّ، حالتها تمّ حلّها المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة |
Percebes que um problema foi resolvido, mas o outro continua. | Open Subtitles | أتعي أن إحدى المشاكل تم حلّها لكن ما زالت واحده باقية |
Acredita, não há problema que não possa ser resolvido com um pouco de gelado. | Open Subtitles | ثقا بي، ما مِنْ مشكلة لا يمكن حلّها بقليل مِن البوظة |
Tenho um problema que só pode ser resolvido com a tua experiência. | Open Subtitles | لدي مشكلة لايمكن حلّها إلا بالإستعانة بخبرتك |
Grandes novidades! - O problema do cão foi resolvido! | Open Subtitles | خبر هام, مشكلة الكلب قد تم حلّها |
Mas temos um problema e não tens ajudado muito a resolvê-lo. | Open Subtitles | ولكننا في ورطة وأنتِ لا تتعاونين معي في حلّها |
O interessante neste tipo de problemas é que, enquanto é possível resolvê-lo começando pela geometria, é mais fácil começar a experimentar e ver o que é que obtemos. | TED | ما المثير للاهتمام حول هذا النوع من المسائل هو أنه في حين أنه يمكن حلّها من خلال البدء من الهندسة، إلا أنه من الأسهل في الواقع البدء بالتجريب لترى على ماذا ستحصل. |
Mas é um problema meu e quero ser eu a resolvê-lo. | Open Subtitles | لكنّها مشكلتي وأريد حلّها بنفسي |
Um motor é uma máquina, um problema previsível, fácil de resolver. | Open Subtitles | محرّك القارب عبارة عن آلة مشكلة متوقعة من السهل حلّها |
Sabes quantos problemas é que aquele dinheiro podia resolver? | Open Subtitles | أتعلمين كمّ المشاكل التي يمكن حلّها بهذا المبلغ؟ |
Se a questão é a destreza, nem sequer é claro qual o algoritmo a resolver para sermos ágeis. | TED | عندما يتعلق الأمر بالبراعة، ليس واضحا حتى ماهيّة الخوارزمية التي يجب حلّها لتكون بارعا. |
O seu irmão resolveu o caso como se os mortos falassem com ele. | Open Subtitles | حلّها أخوكِ كأنّه كان يتلقّى رسالة من الموتى |
Como não resolveu quando me deixaste em Charleston, e saíste para procurar a Anne. | Open Subtitles | بأكثر مما حلّها حينما تركتني "في "تشارلستون "وذهبتَ للبحث عن "آن |
Diga-me o que quer dizer. Vamos ler em voz alta para podermos decifrar. | Open Subtitles | سنقرأها بصوت عال لكي نتمكن من حلّها. |
Temos as rochas da mina na Pensilvânia, o íman, os sinalizadores dos Observadores e uns pergaminhos com Física que nenhum de nós consegue decifrar. | Open Subtitles | لدينا أحجار مِنْ المنجم ''في ''بنسلفانيا... المغناطيس، منارتا ملاحظين، و لفافات لقوانين فيزيائيّة لا يستطيع أحدٌ منّا حلّها. |
O George Sr. desligou, confiante que os seus problemas seriam resolvidos. | Open Subtitles | بكل ثقة, على أن مشكلته قد تمّ حلّها |