Quero saber tudo o que te aconteceu desde que morreste. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كل شيء .حل بك منذ أن مت |
O que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حل بك منذ أن هبطنا ؟ |
Que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا حل بك ؟ ما هذه النظرة الغريبة على وجهك ؟ |
Que se passa contigo, Fred? | Open Subtitles | ماذا حل بك يا فريد ؟ |
Não sei o que te deu mas não tenho a certeza se me agrada. | Open Subtitles | لا أدري ما حل بك لكني لا أحبه |
Sabes onde é que estás? Vendeste-me essa merda. Qual é o teu problema meu? | Open Subtitles | -أنت من أعطاني هذا ماذا حل بك ؟ |
O que aconteceu contigo na festa de ontem à noite? | Open Subtitles | ما الذي حل بك في الحفلة ليلة البارحة؟ |
- Qual é o seu problema? | Open Subtitles | -ماذا حل بك ؟ |
Lamento o que lhe aconteceu, mas não vai fazer-me mudar de ideias. | Open Subtitles | آسفه لما حل بك لكنك لن تغيرين رأيي |
Que te aconteceu naquele dia? | Open Subtitles | ماذا حل بك في هذا النهار؟ |
O que te aconteceu ontem à noite? | Open Subtitles | ماذا حل بك ليلة البارحة؟ |
Pois, bem, vê só o que te aconteceu mesmo assim. | Open Subtitles | أجل، انظر إلى ما حل بك مع ذلك |
E o que te aconteceu? | Open Subtitles | إنه شيئاً خاطئ ما حل بك! |
Que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حل بك ؟ |
- O que raio é que se passa contigo? | Open Subtitles | -ماذا حل بك , تبا لك -عليك أن تقبض عليه |
Que diabos se passa contigo? | Open Subtitles | ما حل بك بحق الجحيم؟ |
O que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ماذا حل بك بحق الجحيم |
Senta-te aqui, merda. O que se passa contigo? | Open Subtitles | اجلس هنا ماذا حل بك ؟ |
- O que te deu, Charlie? | Open Subtitles | مسافة قصيرة من الشاطئ ماذا حل بك يا (تشارلي)؟ |
- Que te deu? | Open Subtitles | ماذا حل بك? |
- Sim! - Qual é o teu problema? | Open Subtitles | أجل ماذا حل بك ؟ |
Qual é o teu problema hoje, de qualquer forma? | Open Subtitles | ما الذي حل بك الليلة ؟ |
Porque não lhes conta o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | وقولي لهم ما حل بك |