"حماية الشهود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • WITSEC
        
    • protecção a testemunhas
        
    • PPT
        
    • Protecção às Testemunhas
        
    • de protecção
        
    • proteção de testemunhas
        
    • programa de proteção
        
    • protecção de testemunhas
        
    - Estava na WITSEC há quase três décadas, e algumas semanas após o seu nome aparecer num relatório do FBI... Open Subtitles انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات
    Mas levar um testemunha para o local de crime de outra testemunha isso viola pelo menos seis códigos da conduta WITSEC. Open Subtitles ذلك يخرق ستة قواعد خاصة بنظام حماية الشهود
    E eu e minha filha ficamos na protecção a testemunhas. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا وإبنتي ندخل ببرنامج حماية الشهود
    Respondendo à sua pergunta, como agente especial encarregado, reservo-me no direito de colocá-lo no Programa de protecção a testemunhas. Open Subtitles لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود
    Pelo que vejo, terei que te explicar -as regras do PPT. Open Subtitles أرى أنّي عليّ شرح قواعد برنامج حماية الشهود لك ثانية.
    Sou um General dos Estados Unidos com o Programa de Protecção às Testemunhas. Open Subtitles انا مارشال الولايات المتحدة مع برنامج حماية الشهود
    Sempre quis estar no programa de protecção de testemunhas. Open Subtitles لطالما أردت أن اكون ضمن برنامج حماية الشهود
    Ou, se preferires, dizes tu, que ela se meteu num programa de proteção de testemunhas nos EUA. Open Subtitles أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج حماية الشهود الأمريكي
    Então deixe-me informa-lo sobre os passos que dei no escritório do WITSEC, senhor. Open Subtitles حسنا اذن دعني اطلعك على تحركي في مكتب حماية الشهود سيدي
    Pensei em juntar-me a ti, e à tua mãe no WITSEC, mas, ah, ela pediu o divórcio. Open Subtitles ظننتي سأرافقك أنت ووالدتك في برنامج حماية الشهود ولكنها طلبت الحصول على الطلاق
    Verificámos os ficheiros de log do sistema WITSEC e confirmámos que a invasão foi gerada domesticamente. Open Subtitles كنا نستعرض ملفات نظام حماية الشهود وكان بإمكاننا أن نؤكد الإختراق حدث محليًا
    - Descobri várias tentativas falhadas de piratear a base de dados do WITSEC. Open Subtitles حسنا، أنا كشفت عدة محاولات فاشلة لأختراق قاعدة بيانات برنامج حماية الشهود
    E eu e minha filha ficamos na protecção a testemunhas. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا وإبنتي ندخل ببرنامج حماية الشهود
    Entrar na protecção a testemunhas intensificou o seu perfil. Open Subtitles الخوض في حماية الشهود في الواقع أبرز شخصيتها
    Decidi chamar a protecção a testemunhas para isto. Open Subtitles قررت استخدام نظام حماية الشهود في هذه الحالة
    Vocês fizeram um acordo com ela, de nos pôr a ambos sob protecção a testemunhas. Open Subtitles .لقد عقدتم معها اتفاقاً أن تضعونا في برنامج حماية الشهود
    Achei este memorando do PPT de dois dia atrás. Open Subtitles ووجدتُ مُذكّرة برنامج حماية الشهود هذه مُؤرخة قبل يومين.
    E lembrem-se, que Louie Rimoli foi limpo bem de baixo do nariz do Programa de Protecção às Testemunhas. Open Subtitles وتذكرا أن لوي كان تحت رعاية برنامج حماية الشهود
    Ele foi recusado e realocado pelo serviço de protecção de testemunhas. Open Subtitles تم تغيير شخصيته و مكان إقامته عبر برنامج حماية الشهود
    Se fizer isto e entrar no programa de proteção de testemunhas, não voltaremos a ver-nos. Open Subtitles و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more