Se calhar devias coser um "A" vermelho na tua roupa, sua oferecida abominável. | Open Subtitles | ربما يجب أن تضعى علامة حمراء على خزنتك أيتها الحقيرة |
Eles colocaram um sinal vermelho na banheira por conta das larvas. | Open Subtitles | تعلم، أنهم وضعوا علامات حمراء على هذا الحوض بسبب يرقة البعوض. |
Sabia que tinha visto alguma coisa vermelho no balcão do Grunfeld. | Open Subtitles | لقد علمت أنى رأيت بدله حمراء على مكتب جرانفيلد |
Não está a olhar para nós, mas, apenas, para um ponto vermelho no écran do radar. | Open Subtitles | انهُ لا ينظر إلينا بل ينظر إلى نقطة حمراء على شاشة الرادار |
Meu Deus, tens manchas enormes e vermelhas na pele. | Open Subtitles | يا إلهي، توجد بقع ضخمة قبيحة حمراء على جلدك. |
Abro os olhos e tenho uma experiência que descrevo como um tomate vermelho a um metro de distância. | TED | أنا افتح عيني وأختبر ما أصفه بطماطم حمراء على بعد متر |
Eu de facto tenho uma substância vermelha no parachoques. | Open Subtitles | في واقع الأمر وجدت مادةً حمراء على الصدام |
Ele tem uma marca vermelha na mão. É eritema palmar. | Open Subtitles | لديه بقعة حمراء على يده هذه حُمامَى راحيّة |
Gibbs, o carro de Wilt passou um sinal vermelho na Route 7 em Falls Church às 23h42m. | Open Subtitles | غيبز لقد وجدت سيارة ولت وهي تتجاوز اشاره حمراء على الطريق 7 في فولز تشيرش في الساعه 11: 42 |
A maioria das pessoas tem um ponto vermelho na testa | Open Subtitles | أكثر نسائهم لديهم نقطة حمراء على جباههم |
(Risos) Se os há... (Risos) (Aplausos) Agora tenho um pontinho vermelho na testa, não tenho? | TED | إذا كان هناك شيئًا منهاــ (ضحك) (تصفيق) لديّ نقطة حمراء على جبهتي الآن، أليس كذلك؟ |
Bom, não há maneira de conseguir chegar à minha arma. Tu tens... um pequeno ponto vermelho no meu coração. | Open Subtitles | لا يوجد أي طريقة لإحضار مسدسي و أنت لديك نقطة حمراء على قلبي |
Isso não vai acontecer. Queres outro ponto vermelho no peito? | Open Subtitles | لن يحدث، أتريد نقطة أخرى حمراء على صدرك؟ |
Feijão vermelho e arroz, ou feijão vermelho no arroz? | Open Subtitles | هل يقال فاصوليا حمراء مع الأرز ام فاصوليا حمراء على الأرز؟ |
Também tens marcas vermelhas na cara. | Open Subtitles | بك وحماتٌ حمراء على وجهكَ أيضاً |
Portanto, acredito que, na realidade, há um tomate vermelho a um metro de distância. | TED | وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد |
Há sete anos atrás, 31 de outubro, 1 hora da manhã, testemunhas viram a sua carrinha a passar um sinal vermelho a dois quarteirões da cena da tentativa de homicídio. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، الساعة الواحدة صباحاً بـ 31 من اكتوبر رآك الشهود تقطع إشارة حمراء على بُعد شارعين من مسرح الجريمة |
O Impala cinzento foi visto a passar um vermelho a dois quarteirões do local do crime menos de um minuto depois da chamada para o 112. | Open Subtitles | تم رؤية (إمبالا) فضية اللون تتجاوز إشارة حمراء... على بعد مربعين سكنيين من موقع الجريمة... بعد أقل من دقيقة عقب إجراء مكالمة الطواريء. |
Há alguém no sistema com uma rosa vermelha no pulso esquerdo? | Open Subtitles | هل هنالك احدهم بوشم وردة حمراء على يدهم؟ |
Vês aquela marca vermelha na parede? | Open Subtitles | انظر إلى علامة حمراء على الجدار الجانبي. |