"حميتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • protegi-te
        
    • dieta
        
    • protegia-te
        
    • protegi
        
    Eu protegi-te. E ajudámos aquela paciente. Eu não precisava, mas queria. Open Subtitles حميتك وساعدنا تلك المريضة، لم اضطرّ لذلك، لكنّي أردت فعله.
    protegi-te até chegar a altura. Ela chegou. Open Subtitles .لقد حميتك حتى جاء دورك لقد حان دورك الأن
    Mas protegi-te da única forma que sabia. Open Subtitles لكن لقد حميتك بالطريقة التي رأيتها صحيحة.
    pela dieta, vê-se que não conta as calorias. Open Subtitles بالنظر إلى حميتك , من الواضح أنك لا تهتم كثيرا بعد الوحدات الحرارية
    Acho que precisas de mais ferro na dieta. Open Subtitles أظن أنك تحتاج إلى قليل من الحديد فى حميتك
    Eu protegia-te. Eras a minha irmã. Open Subtitles لقد حميتك , لقد كنت اختى
    Quando vocês ilegalmente testaram e desenvolveram itens para darem o salto no mercado, eu protegi-te de claras e massivas violações das regras e regulamentos Federais! Open Subtitles عندما تقوم بتطويرات واختبارات غير قانونية لتحصل على طفرة في السوق حميتك من انتهاكات جسيمة
    Podia ter-te matado há meses atrás! protegi-te! Open Subtitles كان بوسعي قتلك منذ أشهر لكني حميتك
    protegi-te na floresta, protegi-te no rio... Open Subtitles ساعدتك في المخيم و حميتك عند النهر
    Eu protegi-te e mentiste-me, sobre a Alicia, sobre tudo. Open Subtitles أتعرف ، لقد حميتك ، وأنت كذبت على بخصوص "أليشا" ، وعن كل شيء
    Sabes, eu protegi-te, e tu mentiste-me. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أنا حميتك وأنت كذبت عليّ
    Tu mataste a tua mulher e eu protegi-te. Open Subtitles قتلت زوجتك وأنا حميتك
    No telhado, eu protegi-te. Open Subtitles لقد حميتك عند ذلك السقف.
    Eu protegi-te o mais que podia. Open Subtitles حميتك طالما أنا يمكن أن.
    Mas eu protegi-te. Open Subtitles أيهـا الحقيــر لقــد حميتك
    Com a tua nova dieta, toma cuidado com o que comes, Spike. Open Subtitles مع حميتك الجديدة . يجب أن تكون حريصاً لما تضعه في فمك يا سبايك
    Como arranjo a tua dieta? Open Subtitles يا إلهي كيف لي أن أحصل على حميتك الغذائية ؟
    Eu acompanho a tua dieta, voltámos ao antigo regime. Open Subtitles أراقب حميتك. ونتبع النظام الغذائي القديم.
    Nunca provei nenhum, mas alguém me disse que isto é uma boa maneira de começar uma dieta. Open Subtitles لم أتذوق واحدة ، لكن شخص ما قال لي أنها طريقة جيدة لتبدأ حميتك
    É sempre bom juntar um pouco de fibra á tua dieta, portanto não te esqueças da salada. Open Subtitles إنه من الجيد أن تضيف بعض الألياف إلى حميتك لذا لا تنسى السلطة الجانبية
    Eu protegia-te. Open Subtitles وأنا حميتك.
    A razão pela qual és tão equilibrado em relação ao casamento é porque eu te protegi destes dois a tua vida toda que, já agora, quase não ia sendo. Open Subtitles سبب أنك غير آبه بخصوص زواجك لأنني حميتك من هذين الاثنين طيلة حياتك و بالمناسبة هذا كاد لا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more