descarreguei tudo o que consegui e pus-me a andar. | Open Subtitles | حمّلت كلّ أنا يمكن أن وبعد ذلك إنشققت. |
Coloquei lá computadores de Buracos na Parede, descarreguei todo o tipo de coisas da Internet sobre replicação do ADN, a maior parte da qual, eu não compreendia. | TED | وضعت حواسيب فتحة على الحائط هناك، حمّلت كل انواع المعلومات عن نسخ الحمض النووي من الانترنت، اشياء انا شخصياً لا افهمها. |
Não sabe que descarreguei o Intersect 2.0. | Open Subtitles | انه لا يعرف أنني حمّلت التداخل 2.0 |
Importei todos os ficheiros digitais de média do concerto, e depois usei algoritmos de reconhecimento de imagens, e recreei o evento. | Open Subtitles | حمّلت كل التسجيلات الرقمية من الحفل، وبعد ذلك بإستخدام خوارزميات التعرف على الصور، صوغت الحدث. |
Fiz download de todos os ficheiros do abrigo para um novo arquivo, | Open Subtitles | حمّلت جميع ملفات المخبأ لأرشيف جديد |
fiz o download do selo do sindicato. | Open Subtitles | انظر، انظر، انظر إلى هذا حمّلت نسخة من ختم النقابة |
Eu fiz o download da obra completa da Paige Dahl. | Open Subtitles | حمّلت التجميعية الخاصة لبيج دال |
Ontem descarreguei todos os álbuns do Waylon Jenning. | Open Subtitles | حمّلت كل ألبومات (وايلن جينينجز) أمس. |
fiz o download do programa para ler os ficheiros do KGB. | Open Subtitles | حمّلت ذلك البرنامج لقراءة ملفات KGB. |
Já fiz o download dos álbuns deles todos. | Open Subtitles | حمّلت الألبوم بالفعل |