"حوادث السير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acidentes
        
    É uma história extraordinária quando nos apercebemos de que é duas vezes mais do que o homicídio e até mais comum como causa de morte do que mortes por acidentes nas estradas deste país. TED إن ذلك نوع من القصص الغير العادية عندما تدركوا أنه منتشر بما يعادل مرتين لظاهرة القتل وبالفعل إنه منتشر كأحد مصادر الموت أكثر من وفيات حوادث السير في هذه البلاد.
    Trata-se de 60 milhões de pessoas mortas em acidentes, se mantivermos o ritmo atual. TED سيكون لدينا 60 مليون حالة وفاة من حوادث السير إذا حافظنا على المعدل الحالي.
    Os manequins são utilizados apenas para acidentes de viação ou moda. Open Subtitles الغرض من العارضات هو حوادث السير والموضة،
    As duas causas mais comuns para traumas faciais em mulheres adultas são os acidentes de carro e a violência doméstica. Open Subtitles السببان الأكثر شيوعاً في إصابات وجه النساء البالغات هي حوادث السير والعنف المنزلي
    É por isto que têm tantos acidentes: Open Subtitles لهذا تشهدون الكثير من حوادث السير
    Em todo o mundo, as mulheres e raparigas pobres, entre as idades de 16 e 44 anos, são vítimas de violência quotidiana, doméstica e sexual. Estas duas formas de violência causam mais mortes e deficiências do que a malária, os acidentes de carro, e a guerra, tudo junto. TED حول العالم، النساء والفتيات الفقيرات بين عمر ال 15 حتي ال44، هم ضحايا العنف اليومي سواء العنف المنزلي أو العنف الجنسي-- هذين النوعين من العنف ينتج عنهم موت وإعاقات أكثر من الملاريا و حوادث السير والحروب مجتمعين.
    A polícia de Springfield disse-me que 91 por cento dos acidentes de viação são causados por vocês. Open Subtitles شرطة (سبرينغيلد) أخبرتني أنّ أكثر من 91% من حوادث السير... كانت بسبب ستتكم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more